Livre des Psaumes 96
110100101102104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre! | 1 رنموا للرب ترنيمة جديدة رنمي للرب يا كل الارض. |
2 Chantez à Yahvé, bénissez son nom! Proclamez jour après jour son salut, | 2 رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه. |
3 racontez aux païens sa gloire, à tous les peuples ses merveilles! | 3 حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه. |
4 Grand, Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par-dessus tous les dieux! | 4 لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة. |
5 Néant, tous les dieux des nations. C'est Yahvé qui fit les cieux; | 5 لان كل آلهة الشعوب اصنام اما الرب فقد صنع السموات. |
6 devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire, puissance et beauté. | 6 مجد وجلال قدامه. العزّ والجمال في مقدسه |
7 Rapportez à Yahvé, familles des peuples, rapportez à Yahvé gloire et puissance, | 7 قدموا للرب يا قبائل الشعوب قدموا للرب مجدا وقوة. |
8 rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l'oblation, entrez en ses parvis, | 8 قدموا للرب مجد اسمه. هاتوا تقدمة وادخلوا دياره. |
9 adorez Yahvé dans son éclat de sainteté. Tremblez devant lui, toute la terre. | 9 اسجدوا للرب في زينة مقدسة. ارتعدي قدامه يا كل الارض. |
10 Dites chez les païens: "Yahvé règne." Le monde est stable, point ne bronchera. Sur les peuples ilprononce avec droiture. | 10 قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة. |
11 Joie au ciel! exulte la terre! Que gronde la mer, et sa plénitude! | 11 لتفرح السموات ولتبتهج الارض ليعج البحر وملؤه |
12 Que jubile la campagne, et tout son fruit, que tous les arbres des forêts crient de joie, | 12 ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر |
13 à la face de Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre; il jugera le monde en justice et lespeuples en sa vérité. | 13 امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته |