| 1 Abraham prit encore une femme, qui s'appelait Qetura. | 1 Abraham épousa une autre femme, nommée Cétura, |
| 2 Elle lui enfanta Zimrân, Yoqshân, Medân, Madiân, Yishbaq etShuah. -- | 2 Qui lui enfanta Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, et Sué. |
| 3 Yoqshân engendra Sheba et Dedân, et les fils de Dedân furent les Ashshurites, les Letushim et lesLéummim. -- | 3 Jecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim, et Loomim. |
| 4 Fils de Madiân: Epha, Epher, Hanok, Abida, Eldaa. Tous ceux-là sont fils de Qetura. | 4 Les enfants de Madian furent Epha, Opher, Enoch, Abida et Eldaa. Tous ceux-ci furent enfants de Cétura. |
| 5 Abraham donna tous ses biens à Isaac. | 5 Abraham donna à Isaac tout ce qu'il possédait: |
| 6 Quant aux fils de ses concubines, Abraham leur fit des présents et les envoya, de son vivant, loinde son fils Isaac, à l'est, au pays d'Orient. | 6 Il fit des présents aux fils de ses autres femmes, et de son vivant il les sépara de son fils Isaac, les faisant aller dans le pays qui regarde l'orient. |
| 7 Voici la durée de la vie d'Abraham: 175 ans. | 7 Tout le temps de la vie d'Abraham fut de cent soixante et quinze ans. |
| 8 Puis Abraham expira, il mourut dans une vieillesse heureuse, âgé et rassasié de jours, et il fut réunià sa parenté. | 8 Et les forces lui manquant, il mourut dans une heureuse vieillesse et un âge très avancé, étant parvenu à la plénitude de ses jours; et il fut réuni à son peuple. |
| 9 Isaac et Ismaël, ses fils, l'enterrèrent dans la grotte de Makpéla, dans le champ d'Ephrôn fils deCohar, le Hittite, qui est vis-à-vis de Mambré. | 9 Isaac et Ismaël, ses fils, le portèrent en la caverne double, située dans le champ d'Ephron, fils de Séor l'Héthéen, vis-à-vis de Mambré, |
| 10 C'est le champ qu'Abraham avait acheté aux fils de Hèt; là furent enterrés Abraham et sa femmeSara. | 10 Qu'il avait acheté des enfants de Heth. C'est là qu'il fut enterré aussi bien que Sara sa femme. |
| 11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit son fils Isaac, et Isaac habita près du puits de Lahaï-Roï. | 11 Après sa mort, Dieu bénit son fils Isaac, qui demeurait près du puits nommé le Puits de Celui qui vit et qui voit. |
| 12 Voici la descendance d'Ismaël, le fils d'Abraham, que lui enfanta Agar, la servante égyptienne deSara. | 12 Voici le dénombrement des enfants d'Ismaël fils d'Abraham et d'Agar l'Egyptienne, servante de Sara; |
| 13 Voici les noms des fils d'Ismaël, selon leurs noms et leur lignée: le premier-né d'Ismaël Nebayot,puis Qédar, Adbéel, Mibsam, | 13 Et voici les noms de ses enfants, selon que les ont portés ceux qui sont descendus d'eux. Le premier-né d'Ismaël fut Nabaioth. Les autres furent Cédar, Adbéel, Mabsam, |
| 14 Mishma, Duma, Massa, | 14 Masma, Duma, Massa, |
| 15 Hadad, Téma, Yetur, Naphish et Qédma. | 15 Hadar, Théma, Jéthur, Naphis, et Cedma. |
| 16 Ce sont là les fils d'Ismaël et tels sont leurs noms, d'après leurs douars et leurs camps, douze chefsd'autant de clans. | 16 Ce sont là les enfants d'Ismaël; et tels ont été les noms qu'ils ont donnés à leurs villages et à leurs campements, ayant été les douze chefs de leurs peuples. |
| 17 Voici la durée de la vie d'Ismaël: 137 ans. Puis il expira; il mourut et il fut réuni à sa parenté. | 17 Le temps de la vie d'Ismaël fut de cent trente-sept ans; et les forces lui manquant, il mourut, et fut réuni à son peuple. |
| 18 Il habita depuis Havila jusqu'à Shur, qui est à l'est de l'Egypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'étaitétabli à la face de tous ses frères. | 18 Le pays où il habita fut depuis Hévila jusqu'à Sur, qui regarde l'Egypte dans la direction de l'Assyrie; et il mourut au milieu de tous ses frères. |
| 19 Voici l'histoire d'Isaac fils d'Abraham. Abraham engendra Isaac. | 19 Voici quelle fut aussi la postérité d'Isaac fils d'Abraham. Abraham engendra Isaac; |
| 20 Isaac avait 40 ans lorsqu'il épousa Rébecca, fille de Bétuel, l'Araméen de Paddân-Aram, et sœurde Laban l'Araméen. | 20 Lequel ayant quarante ans, épousa Rébecca fille de Bathuel, Syrien de Mésopotamie, et soeur de Laban. |
| 21 Isaac implora Yahvé pour sa femme, car elle était stérile: Yahvé l'exauça et sa femme Rébeccadevint enceinte. | 21 Isaac pria le Seigneur pour sa femme, parce qu'elle était stérile; et le Seigneur l'exauça, donnant à Rébecca la vertu de concevoir. |
| 22 Or les enfants se heurtaient en elle et elle dit: "S'il en est ainsi, à quoi bon vivre?" Elle alla doncconsulter Yahvé, | 22 Mais les deux enfants dont elle était grosse s'entrechoquaient dans son sein; ce qui lui fit dire: Si cela devait m'arriver, qu'était-il besoin que je conçusse? Elle alla donc consulter le Seigneur, |
| 23 et Yahvé lui dit: "Il y a deux nations en ton sein, deux peuples, issus de toi, se sépareront, unpeuple dominera un peuple, l'aîné servira le cadet." | 23 Qui lui répondit: Deux nations sont dans vos entrailles, et deux peuples sortant de votre sein se diviseront l'un contre l'autre. L'un de ces peuples surmontera l'autre peuple, et l'aîné sera assujetti au plus jeune. |
| 24 Quand vint le temps de ses couches, voici qu'elle portait des jumeaux. | 24 Lorsque le temps où elle devait enfanter fut arrivé, elle se trouva mère de deux jumeaux. |
| 25 Le premier sortit: il était roux et tout entier comme un manteau de poils; on l'appela Esaü. | 25 Celui qui sortit le premier était roux, et tout velu comme une peau, et il fut nommé Esaü. L'autre sortit aussitôt, et il tenait de sa main le pied de son frère. C'est pourquoi il fut nommé Jacob. |
| 26 Ensuite sortit son frère et sa main tenait le talon d'Esaü; on l'appela Jacob. Isaac avait 60 ans àleur naissance. | 26 Isaac avait soixante ans lorsque ces deux enfants lui naquirent. |
| 27 Les garçons grandirent: Esaü devint un habile chasseur, courant la steppe, Jacob était un hommetranquille, demeurant sous les tentes. | 27 Quand ils furent grands, Esaü devint habile à la chasse, et homme des champs; mais Jacob était un homme simple, et il demeurait à la maison. |
| 28 Isaac préférait Esaü car le gibier était à son goût, mais Rébecca préférait Jacob. | 28 Isaac aimait Esaü, parce qu'il mangeait de ce qu'il prenait à la chasse; mais Rébecca aimait Jacob. |
| 29 Une fois, Jacob prépara un potage et Esaü revint de la campagne, épuisé. | 29 Un jour, Jacob ayant fait cuire de quoi manger, Esaü retourna des champs étant fort las; |
| 30 Esaü dit à Jacob: "Laisse-moi avaler ce roux, ce roux-là; je suis épuisé" -- C'est pourquoi on l'aappelé Edom. -- | 30 Et il dit a Jacob: Donne-moi de ce mets roux, parce que je suis extrêmement las. C'est pour cette raison qu'il fut depuis nommé Edom. |
| 31 Jacob dit: "Vends-moi d'abord ton droit d'aînesse. | 31 Jacob lui dit: Vends-moi ton droit d'aînesse. |
| 32 Esaü répondit: "Voici que je vais mourir, à quoi me servira le droit d'aînesse?" | 32 Esaü lui répondit: Je me meurs; de quoi me servira mon droit d'aînesse? |
| 33 Jacob reprit: "Prête-moi d'abord serment"; il lui prêta serment et vendit son droit d'aînesse àJacob. | 33 Jure-le moi donc, lui dit Jacob. Esaü le lui jura, et lui vendit son droit d'aînesse. |
| 34 Alors Jacob lui donna du pain et du potage de lentilles, il mangea et but, se leva et partit. C'esttout le cas qu'Esaü fit du droit d'aînesse. | 34 Et ainsi, ayant pris du pain et ce plat de lentilles, il mangea et but, et s'en alla, se mettant peu en peine de ce qu'il avait vendu son droit d'aînesse. |