Knjiga o Jobu 34
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Elihu nastavi svoju besjedu i reče: | 1 Poi Eliu, continuando a parlare, disse anche questo: |
2 »I vi, mudraci, čujte što ću reći, vi, ljudi umni, poslušajte mene, | 2 « O sapienti, ascoltate le mie parole, o prudenti, statemi a sentire: |
3 jer uši nam prosuđuju besjede isto kao što nepce hranu kuša. | 3 giacchè l'orecchio giudica le parole come il palato discerne i cibi. |
4 Zajedno ispitajmo što je pravo i razmislimo skupa što je dobro. | 4 Formiamoci un giudizio, e vediamo tra noi quale sia il meglio. |
5 Job je utvrdio: ‘Ja sam pravedan, ali Bog meni pravdu uskraćuje. | 5 Giobbe ha detto: Io son giusto: e Dio non mi rende giustizia; |
6 U pravu sam, a lašcem prave mene, nasmrt prostrijeljen, a bez krivnje svoje!’ | 6 nel giudizio fatto contro di me ci sono degli sbagli; la mia piaga è atroce senza che io abbia peccato: |
7 Zar gdje čovjeka ima poput Joba koji porugu pije kao vodu, | 7 chi è mai come Giobbe che beve l'insulto come l'acqua, |
8 sa zlikovcima koji skupa hodi i s opakima isti dijeli put? | 8 e cammina con quei che commettono l'iniquità, e s'imbranca cogli scelerati? |
9 On tvrdi: ‘Kakva korist je čovjeku od tog što Bogu ugoditi želi?’ | 9 Infatti ha detto: L'uomo non piacerà a Dio, quand'anche corresse assieme con lui. |
10 Stoga me čujte, vi ljudi pametni! Od Boga zlo je veoma daleko i nepravednost od Svemogućega, | 10 Or dunque ascoltatemi, o uomini assennati. Lungi da Dio l'empietà, e dall'onnipotente l'ingiustizia. |
11 te on čovjeku plaća po djelima, daje svakom po njegovu vladanju. | 11 Egli infatti renderà all'uomo secondo le sue opere, e retribuirà a ciascuno secondo la sua condotta. |
12 Odista, Bog zla nikada ne čini, niti Svesilni kad izvrće pravo. | 12 Di certo Dio non condanna senza ragione, e l'Onnipotente non perverte la giustizia. |
13 Ta tko je njemu povjerio zemlju i vasioni svijet tko je stvorio? | 13 Qual altro ha Egli costituito sopra la terra? A chi ha dato il governo dell'universo da lui creato? |
14 Kad bi on dah svoj u se povukao, kad bi čitav svoj duh k sebi vratio, | 14 Se restringesse in sè il suo pensiero, se ritirasse a sè lo spirito e il fiato, |
15 sva bića bi odjednom izdahnula i u prah bi se pretvorio čovjek. | 15 sogni carne verrebbe meno, e l'uomo ritornerebbe in cenere. |
16 Ako razuma imaš, slušaj ovo, prikloni uho glasu riječi mojih. | 16 Se tu sei intelligente, ascolta quanto si dice, e sta' attento al suono delle mie parole. |
17 Može li vladat’ koji mrzi pravo? Najpravednijeg hoćeš li osudit’? – | 17 Può forse essere sanato colui che non ama la giustizia? E come fai a condannare a questa maniera colui che è il Giusto? |
18 Onog koji kaže kralju: ‘Nitkove!’ a odličniku govori: ‘Zlikovče!’ | 18 Colui che dice al re: Apostata, e chiama i grandi scelerati; |
19 Koji nije spram knezovima pristran i jednak mu je ubog i mogućnik, jer oni su djelo ruku njegovih? | 19 colui che non guarda in faccia ai potenti, e non fa conto del tiranno quando è in litigio col povero, perché tutti sono opera delle sue mani. |
20 Zaglave za tren, usred gluhe noći: komešaju se narodi, prolaze; ni od čije ruke moćni padaju. | 20 Essi moriranno all'improvviso, nel mezzo della notte, ne saran turbati i popoli, ed essi passeranno, e il violento sarà portato via senza la mano (dell'uomo). |
21 Jer, on nadzire pute čovjekove, pazi nad svakim njegovim korakom. | 21 Infatti Dio tien d'occhio la condotta dei mortali e considera tutti i loro passi. |
22 Nema toga mraka niti crne tmine gdje bi se mogli zlikovci sakriti. | 22 Non vi son tenebre, nè ombra di morte ove possano nascondersi quelli che operano l'iniquità. |
23 Bog nikome unaprijed ne kaže kada će na sud pred njega stupiti. | 23 Non è più in potere dell'uomo di comparire al giudizio di Dio. |
24 Bez saslušanja on satire jake i stavlja druge na njihovo mjesto. | 24 Egli ne stritolerà una moltitudine innumerevole, e ne stabilirà altri al loro posto. |
25 Ta odveć dobro poznaje im djela! Sred noći on ih obara i gazi. | 25 Conoscendo le loro opere, li travolge nella notte e li fa stritolare; |
26 Ćuškom ih bije zbog zloće njihove na mjestu gdje ih svi vidjeti mogu. | 26 li colpisce come empi in presenza di tutti. |
27 Jer prestadoše za njime hoditi, zanemariše putove njegove | 27 Essi come per partito preso si allontanarono da lui e non vollero comprendere nessuna delle sue vie, |
28 goneć uboge da vape do njega i potlačene da k njemu leleču. | 28 in modo da far giungere a lui il gemito del povero, da fargli sentire i lamenti degl'infelici. |
29 Al’ miruje li, tko da njega gane? Zastre li lice, tko ga vidjet’ može? | 29 Se Egli dà pace, chi potrà condannare? Se Egli nasconde il suo volto, chi potrà contemplarlo, sia delle nazioni che di tutti gli uomini? |
30 Nad pucima bdî k’o i nad čovjekom da ne zavlada tko narod zavodi. | 30 E gli fa regnare l'ipocrita a motivo dei peccati del popolo. |
31 Kada bezbožnik Bogu svome kaže: ‘Zavedoše me, više griješit’ neću. | 31 Giacchè io ho parlato davanti a Dio, non t'impedirò di parlare. |
32 Ne uviđam li, ti me sad pouči, i ako sam kad nepravdu činio, ubuduće ja činiti je neću!’ | 32 Se ho sbagliato, mostramelo, e se ho parlato male non dirò altro. |
33 Misliš da Bog mora njega kazniti, dok ti zamisli njegove prezireš? Al’ kada ti odlučuješ, a ne ja, mudrost nam svoju istresi de sada! | 33 Forse che Dio non ti domanderà conto dell'iniquità, perchè ti è dispiaciuto? Tu e non io hai cominciato a parlare, or se hai qualche cosa di meglio, parla. |
34 Svi ljudi umni sa mnom će se složit’ i svatko razuman koji čuje mene: | 34 Parlino con me gli uomini intelligenti, e l'uomo saggio mi ascolti. |
35 Nepromišljeno Job je govorio, u riječima mu neima mudrosti. | 35 Ma Giobbe ha parlato stoltamente, e le sue parole non suonan buona dottrina. |
36 Stoga, nek’ se Job dokraja iskuša, jer odgovara poput zlikovaca; | 36 Padremio, sia provato Giobbe sino alla fine, non risparmiare l'uomo iniquo; |
37 a svom grijehu još pobunu domeće, među nama on plješće dlanovima i hule svoje na Boga gomila.« | 37 perchè egli aggiunge ai suoi peccati la bestemmia. Frattanto sia fra noi messo alle strette, e poi coi suoi discorsi chiami in giudizio Dio ». |