ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| GREEK BIBLE | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 Ωιδη Ψαλμου του Ασαφ.>> Θεε, μη σιωπησης? μη σιγησης και μη ησυχασης, Θεε. | 1 A Song. A Psalm of Asaph. O God, do not keep silence; do not hold thy peace or be still, O God! |
| 2 Διοτι, ιδου, οι εχθροι σου θορυβουσι, και οι μισουντες σε υψωσαν κεφαλην. | 2 For lo, thy enemies are in tumult; those who hate thee have raised their heads. |
| 3 Κακην βουλην ελαβον κατα του λαου σου και συνεβουλευθησαν κατα των εκλεκτων σου. | 3 They lay crafty plans against thy people; they consult together against thy protected ones. |
| 4 Ειπον, Ελθετε, και ας εξολοθρευσωμεν αυτους απο του να ηναι εθνος? και το ονομα του Ισραηλ ας μη μνημονευηται πλεον. | 4 They say, "Come, let us wipe them out as a nation; let the name of Israel be remembered no more!" |
| 5 Διοτι εκ συμφωνου συνεβουλευθησαν ομου? συνεμαχησαν κατα σου? | 5 Yea, they conspire with one accord; against thee they make a covenant-- |
| 6 αι σκηναι του Εδωμ και οι Ισμαηλιται? ο Μωαβ και οι Αγαρηνοι? | 6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites, |
| 7 Ο Γεβαλ και ο Αμμων και ο Αμαληκ? οι Φιλισταιοι μετα των κατοικουντων την Τυρον. | 7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; |
| 8 Και αυτος ο Ασσουρ ηνωθη μετ' αυτων? εβοηθησαν τους υιους του Λωτ. Διαψαλμα. | 8 Assyria also has joined them; they are the strong arm of the children of Lot. [Selah] |
| 9 Καμε εις αυτους ως εις τους Μαδιανιτας, ως εις τον Σισαραν, ως εις τον Ιαβειν εν τω χειμαρρω Κεισων? | 9 Do to them as thou didst to Midian, as to Sisera and Jabin at the river Kishon, |
| 10 οιτινες απωλεσθησαν εν Εν-δωρ? εγειναν κοπρος δια την γην. | 10 who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground. |
| 11 Καμε τους αρχοντας αυτων ως τον Ωρηβ και ως τον Ζηβ? και ως τον Ζεβεε και ως τον Σαλμαναν παντας τους αρχηγους αυτων? | 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna, |
| 12 οιτινες ειπον, Ας κληρονομησωμεν εις εαυτους τα κατοικητηρια του Θεου. | 12 who said, "Let us take possession for ourselves of the pastures of God." |
| 13 Θεε μου, καμε αυτους ως τροχον, ως αχυρον κατα προσωπον ανεμου. | 13 O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind. |
| 14 Ως το πυρ καιει το δασος, και ως η φλοξ κατακαιει τα ορη, | 14 As fire consumes the forest, as the flame sets the mountains ablaze, |
| 15 ουτω καταδιωξον αυτους με την ανεμοζαλην σου, και με τον ανεμοστροβιλον σου κατατρομαξον αυτους. | 15 so do thou pursue them with thy tempest and terrify them with thy hurricane! |
| 16 Γεμισον τα προσωπα αυτων απο ατιμιας, και θελουσι ζητησει το ονομα σου, Κυριε. | 16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O LORD. |
| 17 Ας καταισχυνθωσι και ας ταραχθωσι διαπαντος? και ας εντραπωσι και ας απολεσθωσι? | 17 Let them be put to shame and dismayed for ever; let them perish in disgrace. |
| 18 και ας γνωρισωσιν οτι συ, του οποιου το ονομα ειναι Κυριος, εισαι ο μονος Υψιστος επι πασαν την γην. | 18 Let them know that thou alone, whose name is the LORD, art the Most High over all the earth. |