| 1 Και μαθων Μαροδοχαιος απαν το γινομενον, διεσχισε τα ιματια αυτου και ενεδυθη σακκον εν σποδω και εξηλθεν εις το μεσον της πολεως και εβοα μετα βοης μεγαλης και πικρας? | 1 ܘܡܘܪܕܟܝ ܝܕܥ ܟܠܡܕܡ ܕܐܬܥܒܕ. ܘܨ̇ܪܝ ܡܘܪܕܟܝ ܠܒܘܫܘ̈ܗܝ. ܘܐܬܟܒܢ ܣܩܐ ܘܐܬܦܝܠ ܒܩܛܡܐ. ܘܢܦܩ ܡ̇ܝܠܠ ܒܓܘ ܡܕܝܢܬܐ. ܝܠܠܬܐ ܪܒܬܐ ܘܡܪܝܪܬܐ. |
| 2 και ηλθεν εως εμπροσθεν της βασιλικης πυλης? διοτι ουδεις ηδυνατο να εισελθη εις την βασιλικην πυλην ενδεδυμενος σακκον. | 2 ܘܐ̣ܬܐ ܥܕܡܐ ܠܬܪܥܐ ܕܡ̇ܠܟܐ. ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܢܡܘܣܐ ܕܐܢܫ ܢܠܒܫ ܣܩܐ ܘܢܐܬܐ ܠܬܪܥܐ ܕܡ̇ܠܟܐ. |
| 3 Και κατα πασαν επαρχιαν, οπου εφθασεν η προσταγη του βασιλεως και το διαταγμα αυτου, ητο μεγα πενθος μεταξυ των Ιουδαιων, και νηστεια και θρηνος και ολολυγμος? πολλοι εκοιτοντο με σακκον και σποδον. | 3 ܘܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܟܪ ܕܡ̇ܛܝ ܦܬܓܡܐ ܕܡ̇ܠܟܐ܆ ܗ̣ܘܐ ܐܒܠܐ ܪܒܐ. ܠܝܗܘܕ̈ܝܐ. ܘܨܘܡܐ ܘܒܟܬܐ ܘܡܪ̈ܩܕ̇ܬܐ. ܘܣܩܐ ܘܩܛܡܐ ܡܟܝܟ ܠܣܓܝܐ̈ܐ. |
| 4 Εισηλθον δε αι θεραπαιναι της Εσθηρ και οι ευνουχοι αυτης, και απηγγειλαν τουτο προς αυτην. Και εταραχθη σφοδρα η βασιλισσα? και επεμψεν ιματια δια να ενδυσωσι τον Μαροδοχαιον και να εκβαλωσι τον σακκον αυτου απ' αυτου? και δεν εδεχθη. | 4 ܘܥܠܘ ܡܗ̈ܝܡܢܝܗ̇ ܘܐ̇ܡܗܬܗ̇ ܕܐܣܬܝܪ ܘܚܘܝܘܗ̇. ܘܐܬܬܙ̣ܝܥܬ ܡ̇ܠܟܐ ܛܒ. ܘܫܕ̣ܪܬ ܡܐ̈ܢܐ ܠܡܠܒܫܘܬܗ ܠܡܘܪܕܟܝ. ܘܠܡܫܠܚ̇ܘ ܣܩܐ ܡܢܗ܆ ܘܠܐ ܩ̇ܒܠ. |
| 5 Τοτε εκαλεσεν η Εσθηρ τον Αθαχ, εκ των ευνουχων του βασιλεως, τον οποιον ειχε διορισει εις την υπηρεσιαν αυτης, και προσεταξεν εις αυτον περι του Μαροδοχαιου, δια να μαθη τι τουτο, και δια τι τουτο. | 5 ܘܩܪ̣ܬ ܐܣܬܝܪ ܠܗܬܢ ܡܢ ܡܗܝ̈ܡܢܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܕܩܐ̇ܡ ܩܕܡܝܗ܇ ܘܦܩܕܬܗ ܠܘܬ ܡܘܪܕܟܝ܇ ܕܬܕܥ ܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܘܥܠ ܡܢܐ. |
| 6 Και εξηλθεν ο Αθαχ προς τον Μαροδοχαιον εις την πλατειαν της πολεως, την απεναντι της βασιλικης πυλης. | 6 ܘܢ̇ܦ̣ܩ ܗܬܢ ܠܘܬ ܡܘܪܕܟܝ ܠܫܘܩܐ ܕܡܕܝܢܬܐ܇ ܩܕܡ ܬܪܥܐ ܕܡ̇ܠܟܐ. |
| 7 Και εφανερωσε προς αυτον ο Μαροδοχαιος απαν το γεγονος εις αυτον, και το ποσον του αργυριου το οποιον ο Αμαν υπεσχεθη να μετρηση εις τα θησαυροφυλακια του βασιλεως δια τους Ιουδαιους? δια να απολεση αυτους. | 7 ܘܚܘܝܗ ܡܘܪܕܟܝ ܥܠ ܡܕܡ ܕܓ̣ܕܫ ܠܗ.. ܘܚܘܫܒܢܐ ܕܟܣܦܐ ܕܐܡ̣ܪ ܗܡܢ ܠܡܬܩܠ ܠܡܥܠܘ ܠܒܝܬ ܓܙܐ ܥܠ ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܕܢܐܒܕܘܢ. |
| 8 Και εδωκεν εις αυτον το αντιγραφον του γραμματος της διαταγης, της εκδοθεισης εν Σουσοις δια να αφανισωσιν αυτους, δια να δειξη αυτο εις την Εσθηρ, και να απαγγειλη προς αυτην και να παραγγειλη εις αυτην να εισελθη προς τον βασιλεα, να παρακαλεση αυτον και να καμη αιτησιν προς αυτον υπερ του λαου αυτης. | 8 ܘܦܪܫܓܢܐ ܕܣܝ̣ܡ ܒܫܘܫܢ ܒܝܪܬܐ܆ ܝܗܒܗ ܠܗ ܕܢܚ̇ܘܐ ܠܐܣܬܝܪ. ܘܢܦܩܕܝܗ̇ ܕܬܥܘܠ ܠܘܬ ܡ̇ܠܟܐ. ܘܬܒܥܐ ܡܢܗ ܘܬܬܟܫܦ ܠܗ ܥܠ ܥܡܐ. |
| 9 Και ηλθεν ο Αθαχ και απηγγειλε προς την Εσθηρ τους λογους του Μαροδοχαιου. | 9 ܘܥܠ ܗܬܢ̇ ܘܐܡ̣ܪ ܠܐܣܬܝܪ ܡ̈ܠܘܗܝ ܕܡܘܪܕܟܝ. |
| 10 Η δε Εσθηρ ελαλησε προς τον Αθαχ και εδωκεν εις αυτον προσταγην προς τον Μαροδοχαιον, | 10 ܘܐܡ̣ܪܬ ܐܣܬܝܪ ܠܗܬܢ̇ ܘܦܩܕܬܗ ܠܘܬ ܡܘܪܕܟܝ ܠܡܐܡܪ. |
| 11 Παντες οι δουλοι του βασιλεως, και ο λαος των επαρχιων του βασιλεως, εξευρουσιν, οτι οστις, ανηρ η γυνη, εισελθη προς τον βασιλεα εις την ενδοτεραν αυλην ακλητος, εις νομος αυτου ειναι να θανατονηται, εκτος εκεινου προς τον οποιον ο βασιλευς εκτεινει το χρυσουν σκηπτρον δια να ζηση? αλλ' εγω δεν προσεκληθην να εισελθω προς τον βασιλεα ηδη τριακοντα ημερας. | 11 ܟܠܗܘܢ ܥ̈ܒܕܐ ܕܡܠܟܐ ܝ̇ܕܥܝܢ. ܕܟܠ ܓܒܪܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܕܥܐ̇ܠ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ ܠܕܪܬܐ ܓ̇ܘܝܬܐ ܐܝ̇ܢܐ ܕܠܐ ܡܬܦܩܕ. ܚܕܐ ܗܝ ܐ̇ܬܐ ܕܐ̇ܬܐ ܠܡܬܩܛܠܘ ܠܒܪ ܡܢ ܡ̇ܢ ܕܡܘܫܛ ܠܗ ܡ̇ܠܟܐ ܫ̇ܒܛܐ ܕܕܗܒܐ ܘܚ̇ܝܐ. ܘܐܢܐ ܠܐ ܐܬܩ̇ܪܝܬ ܠܡܥܠ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ܆ ܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ. |
| 12 Και απηγγειλαν προς τον Μαροδοχαιον τους λογους της Εσθηρ. | 12 ܘܚܘܝ ܠܡܘܪܕܟܝ ܡ̈ܠܝܗ̇ ܕܐܣܬܝܪ. |
| 13 Τοτε ο Μαροδοχαιος παρηγγειλε ν' αποκριθωσι προς την Εσθηρ, Μη στοχαζεσαι εν σεαυτη οτι συ εκ παντων των Ιουδαιων θελεις σωθη εν τω οικω του βασιλεως? | 13 ܘܐܡ̣ܪ ܡܘܪܕܟܝ. ܐܡ̣ܪ ܠܗ̇ ܠܐܣܬܝܪ܆ ܠܐ ܬܣ̣ܒܪܝܢ ܒܢܦܫܟܝ ܕܟܕ ܒܝܬ ܡ̇ܠܟܐ ܐܢܬܝ ܡܬܦܠܛܐ ܐܢܬܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕ̈ܝܐ܇ |
| 14 διοτι εαν σιωπησης διολου εν τω καιρω τουτω, θελει ελθει αλλοθεν αναψυχη και σωτηρια εις τους Ιουδαιους, συ δε και ο οικος του πατρος σου θελετε απολεσθη? και τις εξευρει εαν συ ηλθες εις την βασιλειαν δια τοιουτον καιρον οποιος ουτος; | 14 ܐܢ ܬܫܬܩܝܢ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ܇ ܪܘܚܬܐ ܘܦܘܪܩܢܐ ܗ̇ܘܐ ܠܝܗܘ̈ܕܝܐ ܡܢ ܕܘܟܐ ܐܚܪܢܝܐ. ܘܐܢܬܝ ܘܒܝܬ ܐܒܘܟܝ ܐܒ̇ܕܐ ܐܢܬ. ܘܡ̣ܢܘ ܝܕ̇ܥ܇ ܐܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܙܒܢܐ ܐܬܩ̣ܪܝܬ ܘܐܬܩܪܒܬ ܠܡܠܟܘܬܐ. |
| 15 Τοτε προσεταξεν η Εσθηρ να αποκριθωσι προς τον Μαροδοχαιον? | 15 ܘܐܡܪܬ ܐܣܬܝܪ ܐܡ̣ܪ ܠܡܘܪܕܟܝ. |
| 16 Υπαγε, συναξον παντας τους Ιουδαιους τους ευρισκομενους εν Σουσοις, και νηστευσατε υπερ εμου και μη φαγητε και μη πιητε τρεις ημερας, νυκτα και ημεραν? και εγω και αι θεραπαιναι μου θελομεν νηστευσει ομοιως? και ουτω θελω εισελθει προς τον βασιλεα, το οποιον δεν ειναι κατα τον νομον? και αν απολεσθω, ας απολεσθω. | 16 ܙܠ ܟܢ̇ܫ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܕܐܝܬ ܒܫܘܫܢ ܒܝܪܬܐ܆ ܘܨܘܡܘ ܥܠܝ ܘܠܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܬܫܬܘܢ ܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ. ܠܠܝܐ ܘܐܝܡܡܐ. ܘܐܦ ܐܢܐ ܘܥܠܝ̈ܡܬܝ ܐܨܘܡ ܗ̇ܟܢܐ. ܘܗܝ̇ܕܝܢ ܐ̣ܥܘܠ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ ܕܠܐ ܒܢܡܘܣܝ. ܐܢ ܥ̇ܒܕܬ ܥ̇ܒܕܬ. |
| 17 Και απελθων ο Μαροδοχαιος εκαμε κατα παντα οσα προσεταξεν εις αυτον η Εσθηρ. | 17 ܘܐ̣ܙܠ ܡܘܪܕܟܝ ܘܥ̣ܒܕ ܟܠ ܡܕܡ ܕܫ̣ܠܚܬ̇ ܠܗ ܐܣܬܝܪ ܀ |