SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α´ - 1 Cronache - Chronicles I 8


font
GREEK BIBLEBiblia Matos Soares
1 Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον,1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, segundo, Aara, o terceiro,
2 Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον.2 Noaa, o quarto, e Rafa, o quinto,
3 Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ3 Os filhos de Bela foram: Adar, Gera, Ablud,
4 και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα4 Abisué, Naaman, Aoé,
5 και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ.5 Gera, Sefufan e Hurão.
6 Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ?6 Estes são os filhos de Aod, chefes das famílias que habitaram em Gabaa, e que foram transportados para Manaat;
7 και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ.7 Naaman, Aquia e Bera; este foi o que os transportou, e que gerou Oza e Alud.
8 Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου?8 Saaraim teve filhos no país de Moab, depois que repudiou Husim e Bara, suas mulheres.
9 και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ9 De Hodes, sua mulher, teve Jobab, Sébia, Mosa, Molcom,
10 και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα? ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων.10 Jeús, Sequia e Marma; estes foram os seus filhos, chefes de suas famílias.
11 Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ.11 De Husim teve Abitob e Elfaal.
12 Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης?12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad; este fundou Ono e Lod com as suas dependências.
13 και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων? ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ?13 Baria e Sama, chefes das famílias que se estabeleceram em Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ,15 Zabadia, Arod, Heder,
16 και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια?16 Miguel, Jesfa e Joú, foram descendentes de Baria.
17 και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ?18 Jesamarl, Jezlia, Jobab, foram filhos de Elfaal,
19 και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα?21 Adala, Baraia, Samarat, foram filhos de Semei,
22 και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ22 Jesfão, Heber, Eliel,
23 και Αβδων και Ζιχρι και Αναν23 Abdon, Zecri, Hanan,
24 και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια24 Hanania, Elão, e Anatotia,
25 και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ?25 Jefdaia, Fanuel, foram filhos de Sesac.
26 και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ.27 Jersia, Elia e Zecri, foram filhos de Jeroão.
28 ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ.28 Estes são os patriarcas e os chefes das famílias que habitaram em Jerusalém.
29 Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα?29 Em Gabaon, porém, habitaram o pai de Gabaon e sua mulher, chamada Maaca,
30 και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ30 e seu filho primogénito Abdon, e Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ31 Gedor, Aio, Zaquer e Macelot.
32 και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων.32 Macelot gerou Samaa. Estes habitaram em frente de seus irmãos em Jerusalém juntamente com seus irmãos.
33 Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι-σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ-βααλ.33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jonatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ-βααλ? και ο Μεριβ-βααλ εγεννησε τον Μιχα.34 O filho de Jónatas foi Meribaal; Meribaal gerou Mica.
35 Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ.35 Filhos de Mica: Fiton, Meleque, Taraa e Acaz.
36 Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα? και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι? και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα.36 Acaz gerou Joada; Joada gerou Almat, Azmot e Zamri; Zamri gerou Mosa;
37 και Μοσα εγεννησε τον Βινεα? Ραφα, υιος τουτου? Ελεασα, υιος τουτου? Ασηλ, υιος τουτου.37 Mosa gerou Banaa, cujo filho foi Rafa, do qual nasceu Elasa, que gerou Asel.
38 Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα? Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν? παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ.38 Asel teve seis filhos com estes nomes: Ezricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Hanan; todos estes foram filhos de Asel.
39 Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος.39 Os filhos de Esec, seu irmão, foram: Ulão primogênito, Jeús o segundo, e Elifalet o terceiro.
40 Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν.40 Os filhos de Ulão foram homens robustíssimos e hábeis no atirar do arco; tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram descendentes de Benjamim.