SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Ettore ( Letture di oggi)

Salmos 135


font
BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 ¡Aleluya!
Alabad el nombre de Yahveh,
alabad, servidores de Yahveh,
1 Alléluia! Louez le nom du Seigneur, louez-le, serviteurs du Seigneur
2 que servís en la Casa de Yahveh,
en los atrios de la Casa del Dios nuestro.
2 qui êtes de service dans la maison du Seigneur, sur les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Alabad a Yahveh, porque es bueno Yahveh,
salmodiad a su nombre, que es amable.
3 Louez le Seigneur car il est bon, chantez son nom car il est délicieux!
4 Pues Yahveh se ha elegido a Jacob,
a Israel, como su propiedad.
4 Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine.
5 Bien sé yo que es grande Yahveh,
nuestro Señor más que todos los dioses.
5 Je sais, moi, que Yahvé est grand, notre Seigneur est au-delà de tous les dieux.
6 Todo cuanto agrada a Yahveh,
lo hace en el cielo y en la tierra,
en los mares y en todos los abismos.
6 Tout ce qu’il veut, le Seigneur le fait dans les cieux et sur la terre, et dans les mers, au plus profond des eaux.
7 Levantando las nubes desde el extremo de la tierra,
para la lluvia hace él los relámpagos,
saca de sus depósitos el viento.
7 Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes.
8 El hirió a los primogénitos de Egipto,
desde el hombre al ganado;
8 Il a frappé les premiers-nés d’Égypte, dans leurs familles, mais aussi parmi leurs bêtes.
9 mandó señales y prodigios
en medio de ti, Egipto,
contra Faraón y todos sus siervos.
9 Il a fait des prodiges, envoyé des signes, par tout le pays d’Égypte, contre le Pharaon et ses serviteurs.
10 Hirió a naciones en gran número,
dio muerte a reyes poderosos,
10 Il a frappé de grandes nations, faisant périr des rois puissants,
11 a Sijón, rey de los amorreos,
a Og, rey de Basán,
y a todos los reinos de Canaán;
11 Sihon, le roi amorite, et Og, souverain du Bashan, sans parler de tous les rois de Canaan.
12 y dio sus tierras en herencia,
en herencia a su pueblo Israel.
12 Puis il a distribué leurs terres, c’est l’héritage de son peuple Israël.
13 ¡Yahveh, tu nombre para siempre,
Yahveh, tu memoria de edad en edad!
13 Ton nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom.
14 Porque Yahveh a su pueblo hace justicia,
y se compadece de sus siervos.
14 Car le Seigneur fait justice à son peuple, il a pitié de ses serviteurs.
15 Los ídolos de las naciones, plata y oro,
obra de manos de hombre
15 Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes.
16 tienen boca y no hablan,
tienen ojos y no ven;
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux qui ne voient pas,
17 tienen oídos y no oyen,
ni un soplo siquiera hay en su boca.
17 et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.
18 Como ellos serán los que los hacen,
cuantos en ellos ponen su confianza.
18 Que leurs fabricants deviennent comme elles, avec tous ceux qui se confient en elles!
19 Caza de Israel, bendecid a Yahveh,
casa de Aarón, bendecid a Yahveh,
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur, maison d’Aaron, bénissez le Seigneur,
20 casa de Leví, bendecid a Yahveh,
los que a Yahveh teméis, bendecid a Yahveh.
20 maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur!
21 ¡Bendito sea Yahveh desde Sión,
el que habita en Jerusalén!
21 Que de Sion le Seigneur reçoive la louange, lui qui demeure en Jérusalem. Alléluia!