SCRUTATIO

Lunedi, 4 agosto 2025 - San Giovanni Maria Vianney ( Letture di oggi)

Salmos 108


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Cántico. Salmo. De David.
1 A canticle of a psalm for David himself.
2 A punto está mi corazón, oh Dios,
- voy a cantar, voy a salmodiar -
¡anda, gloria mía!
2 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
3 ¡despertad, arpa y cítara!
¡a la aurora he de despertar!
3 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
4 Te alabaré entre los pueblos, Yahveh,
te salmodiaré entre las gentes,
4 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
5 porque tu amor es grande hasta los cielos,
tu lealtad hasta las nubes.
5 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
6 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos,
sobre toda la tierra, tu gloria!
6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
7 Para que tus amados salgan libres,
¡salva con tu diestra, respóndenos!
7 that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
8 Ha hablado Dios en su santuario:
«Ya exulto, voy a repartir a Siquem,
a medir el valle de Sukkot.
8 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
9 «Mío es Galaad, mío Manasés,
Efraím, yelmo de mi cabeza,
Judá mi cetro.
9 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
10 «Moab, la vasija en que me lavo.
Sobre Edom tiro mi sandalia,
contra Filistea lanzo el grito de guerra».
10 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
11 ¿Quién me conducirá hasta la plaza fuerte,
quién me guiará hasta Edom?
11 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
12 ¿No eres tú, oh Dios, que nos has rechazado
y ya no sales, oh Dios, con nuestras tropas?
12 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
13 ¡Danos ayuda contra el adversario,
que es vano el socorro del hombre!
13 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
14 ¡Con Dios hemos de hacer proezas,
y él hollará a nuestros adversarios!
14 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.