Livre des Psaumes 83
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBLES DES PEUPLES | JERUSALEM |
|---|---|
| 1 Cantique. Psaume d’Asaf. | 1 Cantique. D'Asaph. |
| 2 Ô Dieu, ne reste pas muet, ne te tais pas, mon Dieu, ne reste pas tranquille | 2 O Dieu, ne reste pas muet, plus de repos, plus de silence, ô Dieu! |
| 3 quand tes ennemis font du bruit, et ceux qui te détestent relèvent la tête. | 3 Voici, tes adversaires grondent, tes ennemis lèvent la tête. |
| 4 Ils montent un coup contre ton peuple, ils s’en prennent à ceux que tu protèges. | 4 Contre ton peuple ils trament un complot, conspirent contre tes protégés |
| 5 Ils ont dit: “Terminons-en avec cette nation, et que plus personne ne parle d’Israël.” | 5 et disent: "Venez, retranchons-les des nations, qu'on n'ait plus souvenir du nom d'Israël! " |
| 6 Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi: | 6 Ils conspirent tous d'un seul coeur, contre toi ils scellent une alliance: |
| 7 les clans d’Édom et d’Ismaël, ceux de Moab et les fils d’Agar. | 7 les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Hagrites, |
| 8 Guébal, Amon, Amalec, les Philistins et les gens de Tyr. | 8 Gébal, Ammon, Amaleq, la Philistie avec les gens de Tyr; |
| 9 Même ceux d’Achour sont avec eux et prêtent main forte aux fils de Lot. | 9 même Assur s'est joint à eux, il prête main-forte aux fils de Lot. |
| 10 Fais-leur subir le sort de Madian et de Siséra, de Yabin au torrent du Quichon: | 10 Fais d'eux comme de Madiân et de Sisera, comme de Yabîn au torrent de Qishôn; |
| 11 ils ont été exterminés à En-Dor, ils y sont restés comme du fumier sur le sol. | 11 ils furent détruits à En-Dor, ils ont servi de fumier à la glèbe. |
| 12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, et leurs généraux comme Zébah et Salmouna | 12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, comme Zébah et Calmunna, tous leurs chefs, |
| 13 qui parlaient de conquérir le domaine de Dieu. | 13 eux qui disaient: A nous l'empire sur les demeures de Dieu! |
| 14 Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent, | 14 Mon Dieu, traite-les comme une roue d'acanthe, comme un fétu en proie au vent. |
| 15 comme l’incendie dans la forêt, comme le feu qui court sur les monts. | 15 Comme un feu dévore une forêt, comme la flamme embrase les montagnes, |
| 16 Tu lanceras derrière eux la tempête, ton ouragan les remplira d’épouvante. | 16 ainsi poursuis-les de ta bourrasque, par ton ouragan remplis-les d'épouvante. |
| 17 Qu’ils aient la face couverte de honte, peut-être rechercheront-ils ton Nom. | 17 Couvre leur face de honte, qu'ils cherchent ton nom, Yahvé! |
| 18 Qu’ils soient confondus, épouvantés à jamais, qu’ils soient humiliés et qu’ils disparaissent. | 18 Sur eux la honte et l'épouvante pour toujours, la confusion et la perdition, |
| 19 Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre. | 19 et qu'ils le sachent: toi seul as nom Yahvé, Très-Haut sur toute la terre. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ