Scrutatio

Lunedi, 12 maggio 2025 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Prima Epistola di Santo Paulo alli Tessalonicesi 5


font
BIBBIA VOLGAREMODERN HEBREW BIBLE
1 Delli tempi e momenti, fratelli, non è bisogno che scriviamo a voi.1 ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי
2 Chè voi medesimi sapete apertamente, che il dì del Signore così verrà (subitamente), come viene il furone di notte.2 הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא
3 Chè quando gli uomini diranno: pace e securità, allora repentinamente verrà sopra loro pericolo, sì come (subitamente) viene il dolore a quella che dee parturire, e non potranno campare.3 כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט
4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, chè quello die comprenda voi come latrone.4 אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב
5 Imperò [che] tutti voi siete figliuoli della luce, e figliuoli del dì; e non siete figliuoli della notte, nè delle tenebre.5 אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך
6 Adunque non dormiamo sì come tutti gli altri; ma vegliamo e siamo temperati (in mangiare e in bere).6 לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר
7 Chè quelli che dormono, nella notte (cioè nel peccato) dormono; e quelli che son ebrii, nella notte sono ebrii.7 כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה
8 Ma noi, che siamo figliuoli del dì, siamo temperati; e abbiamo indosso la panciera della fede; abbiamo l' elmo della speranza e della salute.8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה
9 Chè Dio non puose noi sopra l' ira, ma sopra acquistamento di salute per il nostro Signore Iesù. Cristo.9 יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח
10 Il quale fu morto per noi, acciò che se noi vegliamo, ovver se noi dormiamo, insieme con lui viviamo.10 אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד
11 Per la qual cosa consolatevi insieme, e l' uno all' altro dia buono edificamento, sì come voi fate.11 על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם
12 Fratelli, preghiamo voi, che conosciate coloro che si affaticano intra voi, e sopra stanno a voi nel Signore Dio, e (quelli che) ammoniscono voi,12 והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם
13 che gli abbiate grandemente in amore, per (la fatica e per) l'opera di loro; e abbiate pace in essi.13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם
14 Preghiamo voi, fratelli, ancora, che riprendiate coloro che (non si posano e che) non stanno in quiete, e consoliate coloro che siano fragili nei loro animi, riceviate li infermi e siate pazienti a tutti.14 והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם
15 Guardate che niuno non renda male per male ad alcuno; ma sempre adoperate quelle cose che son buone intra voi e a tutte genti.15 וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם
16 Godete sempre (nel Signore).16 היו שמחים בכל עת
17 E senza intermissione orate.17 התמידו בתפלה
18 In iutte le cose riferite grazie (a Dio); imperò che questa è la volontà di Dio per Iesù Cristo, in tutti voi.18 הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע
19 Il spirito (che è ardente), non lo spegnete.19 את הרוח לא תכבו
20 Non abbiate in dispetto (nè per niente) le profezie.20 את הנבואות לא תמאסו
21 Tutte le cose provate; e quello ch' è buono tenete.21 בחנו כל דבר ובטוב אחזו
22 Astenetevi da ogni (cosa e) specie mala (e perversa).22 התרחקו מכל הדומה לרע
23 E Dio di (tutta) pace santifichi voi in tutte le cose, sì che il vostro spirito rimanga intiero, e l'anima e il corpo sia senza alcuno reo lamento, e sia servato nell' avvenimento del nostro Signore Iesù Cristo.23 והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח
24 Dio sì è fedele, il quale chiamò voi; e farà queste cose.24 נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה
25 Fratelli, orate per noi.25 אחי התפללו בעדנו
26 Salutate tutti li fratelli con santo basiamento.26 שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה
27 Scongiurovi per Iesù Cristo, che questa epistola sia letta a tutti li santi fratelli.27 הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים
28 La grazia di nostro Signore sia con tutti voi. Amen.28 חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן