Isaia 4
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 E sette femine piglieranno uno uomo in quello die, e diranno: noi mangeremo lo nostro pane, e copriremci colli nostri vestimenti, pure che lo tuo (santo) nome sia chiamato sopra noi; leva via lo nostro vituperio. | 1 И ухватятся семь женщин за одного мужчину в тот день, и скажут: 'свой хлеб будем есть и свою одежду будем носить, только пусть будем называться твоим именем, --сними с нас позор'. |
| 2 In quello di sarà lo germoglio di Dio nella magnificenza e nella gloria; e lo frutto della terra è alto; e sarà allegrezza di quelli che saranno stati salvati d' Israel. | 2 В тот день отрасль Господа явится в красоте и чести, и плод земли--в величии и славе, для уцелевших [сынов] Израиля. |
| 3 E sarà: ogni (umano) uomo il quale sarà lasciato in Sion, e lo rimanente di Ierusalem, sarà chiamato santo, ogni uomo il quale è scritto nella vita in Ierusalem. | 3 Тогда оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут именоваться святыми, все вписанные в книгу для житья в Иерусалиме, |
| 4 Se Iddio averae lavate le brutture delle figliuole di Sion, e averae lavato lo sangue di Ierusalem del mezzo di lei, nel spirito del giudicio, e nel spirito d' ardore. | 4 когда Господь омоет скверну дочерей Сиона и очистит кровь Иерусалима из среды его духом суда и духом огня. |
| 5 E creò il Signore sopra ogni luogo del monte di Sion, e dov' elli chiamoe, li nuvoli per lo die, e fumo e splendore di fuoco nella notte; sopra ogni gloria la difensione. | 5 И сотворит Господь над всяким местом горы Сиона и над собраниями ее облако и дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи; ибо над всем чтимым будет покров. |
| 6 E lo tabernacolo adombra nel dì della state; è per sicurtà e nasconsione della turbine (cioè della tempesta) e della piova. | 6 И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя. |