Salmi 73
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Intelletto di Asaf (ovver, secondo alcuni, ammaestramenti di Asaf). Il perchè, Iddio, mi hai tu sospinto in fine; adirato è il tuo furore sopra le pecore della tua pastura? | 1 Ászáf zsoltára. Milyen jó az Isten az igazakhoz, azokhoz, akik tiszta szívűek! |
2 Ricordati della tua congregazione, la qual possedesti da principio. Ricomprasti la bacchetta della [tua] eredità; il monte di Sion nel quale abitasti. | 2 Az én lábam mégis majdnem megingott, majdnem megtántorodott lépésem, |
3 Leva le tue mani contra loro superbia nella fine; quanta malignità ha fatto l'inimico contra il santo! | 3 mert elfogott a kérkedőkkel szemben az irigység, amikor a bűnösök jólétét láttam. |
4 E quelli che ti hanno odiato si sono gloriati, in mezzo della tua solennità. Posero li suoi segni, | 4 Hisz nincs akadály az útjukban, testük egészséges és kövér. |
5 e non conobbero, come nell' esito sopra all'alto (tempio). | 5 Nem viselik a halandók nyomorúságát, az embereket sújtó csapások nem érik őket. |
6 E tagliorono le sue porte con le scuri, come si fa nelle selve le legne; nella scure e mannaia dissiporono quelle. | 6 Ezért kevélység a nyakláncuk, és az erőszakosság mint köntös borítja őket. |
7 Col fuoco abbruciorono il tuo santuario; in terra maculorono il tabernacolo del tuo nome. | 7 Mintha a zsírjukból fakadna a gonoszság, úgy tör elő szívükből a gondolat. |
8 Dissero nel suo cuore, insieme loro parentato: facciamo cessare dalla terra tutti i giorni festivi di Dio. | 8 Álnokságot terveznek és gúnyolódnak, fennhéjázva erőszakot hirdetnek. |
9 Non abbiamo veduti li nostri segni, già non è profeta; e più non ci conoscerà. | 9 Felnyitják szájukat az ég ellen, és jártatják nyelvüket a földieken. |
10 Insino quando, Iddio, improperarà l' inimico; provoca ad ira l'avversario il nome tuo in fine? | 10 Ezért magasan ülnek és a víz árja nem éri el őket. |
11 Il per che rimuovi la tua mano, e la destra tua, dal tuo petto nella fine? | 11 Azt mondják: »Hogy lenne erre gondja Istennek, hogy is lenne tudomása erről a Fölségesnek?« |
12 Ma Iddio, nostro re inanzi il mondo, operò la salute in mezzo della terra. | 12 Íme, ők bűnösök, életük folyamán mégis bővelkednek, és megsokszorozzák gazdagságukat. |
13 Nella tua virtù confirmasti il mare; contribulasti li capi de' draconi nell' acque. | 13 Azt gondoltam: »Hiába tartottam hát tisztán szívemet, mostam kezem az ártatlanságban, |
14 Tu spezzasti il capo del dracone; (per che) destilo in cibo alli popoli di Etiopia. | 14 hisz mindennap ostort szenvedek, és fenyíték ér minden reggel!« |
15 Tu spezzasti le fontane e li torrenti; tu seccasti li fiumi di Etan. | 15 De ha azt mondanám: »Én is úgy beszélek, mint ők!«, íme, árulója lennék fiaid nemzetségének. |
16 Tuo è il dì, e tua è la notte; tu facesti l' aurora e il sole. | 16 Gondolkoztam, hogy megértsem ezt, de nehéz volt nekem, |
17 Tu facesti tutti gli termini della terra; la estate e il verno, tu formasti quelli. | 17 amíg be nem mentem Isten szentélyébe, és meg nem értettem végső sorsukat. |
18 Ricòrdati di questo: nemico, egli ha improperato al Signore; e il popolo insipiente ha incitato il tuo nome. | 18 Bizony, síkos talajra állítottad őket és romlásba veted. |
19 Non dare l' anime delli tuoi confitenti alle bestie; e non ti dimenticare nella fine dell' anime de' tuoi poveri. | 19 Hogy elpusztulnak egy szempillantás alatt! Elvesznek a félelemtől. |
20 Risguarda nel tuo testamento; per che sono riempiuti quelli che sono oscurati della terra, nelle case della iniquità. | 20 Mint ahogy az ébredő álma elenyészik, Uram, úgy tünteted el képüket, ha felkelsz. |
21 Non si parta da te l'umile, fatto confuso; il povero e bisognoso lodaranno il tuo nome. | 21 Mert keserűség fogta el szívemet, fájdalom hasogatta vesémet; |
22 Lèvati, Iddio, giudica la tua cagione; arricòrdati delli tuoi improperii, di quelli che sono fatti tutto il giorno dall' insipiente. | 22 Esztelen voltam és értelmetlen, oktalan állatként viselkedtem előtted. |
23 Non ti dismenticare le voci de' tuoi nemici; la superbia di quelli, che ti hanno in odio, monta sempre. | 23 De én mindenkor veled maradok, mert te megfogtad jobbomat. |
24 Tanácsoddal vezetsz, S aztán dicsőségre emelsz. | |
25 Hiszen kim van az égben, és miben lelném a földön kedvemet rajtad kívül? | |
26 Érje bár testemet, szívemet enyészet, szívem Istene s osztályrészem mindörökké az Isten. | |
27 Mert akik eltávoznak tőled, íme, elpusztulnak, megsemmisíted mindazokat, akik hűtlenül elhagynak téged. | |
28 Nekem azonban jó az Isten közelében, az Úrban, az én Istenemben bíznom, és hirdetnem minden művedet Sion leányának kapuiban. |