Scrutatio

Lunedi, 12 maggio 2025 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 38


font
BIBBIA VOLGARENEW AMERICAN BIBLE
1 In fine, cantico di David per Iditun.1 A psalm of David. For remembrance.
2 Dissi: guarderò le mie vie, acciò non pecchi nella mia lingua. Ho posto guardia alla mia bocca, mentre che il peccatore stae contra di me.2 LORD, punish me no more in your anger; in your wrath do not chastise me!
3 Son fatto muto e umiliato, e tacetti dalli buoni; ed emmi rinnovato il mio dolore.3 Your arrows have sunk deep in me; your hand has come down upon me.
4 (Ad ogni parte) si riscaldò il mio cuore dentro di me; e infiammerassi il fuoco nella mia meditazione.4 My flesh is afflicted because of your anger; my frame aches because of my sin.
5 Ho parlato con la mia lingua: fammi sapere, Signore, il mio fine, e quanto sia il numero de' miei dì; acciò sappia quello mi manchi.5 My iniquities overwhelm me, a burden beyond my strength.
6 Ecco che hai mensurati i miei dì; e la mia sostanza dinanzi a te è come niente. E però tutte le cose sono vanità, etiam ogni uomo vivente.6 Foul and festering are my sores because of my folly.
7 Nientemeno l' uomo passa come nell' imagine; e però si conturba invano. Rauna li tesauri; e non sa a cui congregaralli.7 I am stooped and deeply bowed; all day I go about mourning.
8 E ormai chi è il mio fine? egli è il mio Signore; e appo te è la mia sostanza.8 My loins burn with fever; my flesh is afflicted.
9 Libera me da tutte le mie iniquità: ha'mi dato in vituperio al pazzo.9 I am numb and utterly crushed; I wail with anguish of heart.
10 Tacetti, e non apersi la mia bocca, però che tu facesti10 My Lord, my deepest yearning is before you; my groaning is not hidden from you.
11 remuovere da me le tue piaghe.11 My heart shudders, my strength forsakes me; the very light of my eyes has failed.
12 Nella reprensione venni meno dalla fortezza delle tue mani; hai castigato l'uomo per la iniquità. E hai seccata l'anima sua, come tela ragnina; però vanamente conturbasi ogni uomo.12 Friends and companions shun my pain; my neighbors stand far off.
13 Esaudi, Signore, la mia orazione e le mie preghiere; ricevi con le orecchie le mie lacrime. Non tacere; per che appresso di te son forestiero e peregrino, come tutti gli miei padri.13 Those who seek my life lay snares for me; they seek my misfortune, they speak of ruin; they plot treachery all the day.
14 Lascia ch' io mi refredda inanzi ch' io vada, e più non sarò.14 But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing,
15 Like someone who does not hear, who has no answer ready.
16 LORD, I wait for you; O Lord, my God, answer me.
17 For I fear they will gloat, exult over me if I stumble.
18 I am very near to falling; my pain is with me always.
19 I acknowledge my guilt and grieve over my sin.
20 But many are my foes without cause, a multitude of enemies without reason,
21 Repaying me evil for good, harassing me for pursuing good.
22 Forsake me not, O LORD; my God, be not far from me!
23 Come quickly to help me, my Lord and my salvation!