1 Figli di Levi: Gerson, Caat, Merari. | 1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari. |
2 Figli di Caat: Amram, Isaar Ebron, Oziel. | 2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel. |
3 Figli di Amram Aronne, Mosè e Maria. Figli di Aronne: Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar. | 3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. |
4 Eleazaro generò Finees, Finees generò Abisue, | 4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué, |
5 Abisue generò Bocci, Bocci generò Ozi, | 5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi, |
6 Ozi generò Zaraia, Zaraia generò Meraiot, | 6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot, |
7 Meraiot generò Amaria, Amaria generò Achitob, | 7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob, |
8 Achitob generò Sadoc, Sadoc generò Achimaas, | 8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas, |
9 Achimaas generò Azaria, Azaria generò Iohanan, | 9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã, |
10 Iohanan generò Azaria, il quale esercitò il sacerdozio nella casa edificata da Salomone in Gerusalemme. | 10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém. |
11 Azaria generò Amaria, Amaria generò Achitob, | 11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob, |
12 Achitob generò Sadoc, Sadoc generò Sellum, | 12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum, |
13 Sellum generò Elcia, Elcia generò Azaria, | 13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias, |
14 Azaria generò Saraia, Saraia generò Iosedec. | 14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec, |
15 Iosedec uscì dal paese quando il Signore trasportò Giuda e Gerusalemme per mezzo di Nabucodonosor. | 15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor. |
16 Dunque figli di Levi: Gerson, Caat e Merari. | 16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari. |
17 Questi i nomi dei figli di Gerson: Lobni e Semei. | 17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei. |
18 Figli di Caat: Amram, Isaar, Hebron, Oziel. | 18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel. |
19 Figli di Merari: Moholi e Musi. Queste le parentele di Levi secondo le loro famiglie: | 19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais. |
20 di Gerson fu figlio Lobni, di Lobni Iahat, di Iahat Zamma, | 20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho, |
21 di Zamma Ioa, di Ioa Addo, di Addo Zara, di Zara Ietrai. | 21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho. |
22 Figli di Caat: Aminadab suo figlio, Core figlio di Aminadab, Asir di Core, | 22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir, |
23 Elcana di Asir, Abiasaf di Elcana, Asir di Abiasaf, | 23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir, |
24 Tahat di Asir, Uriel di Tahat, Ozia di Uriel, Saul di Ozia. | 24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho. |
25 figli di Elcana: Amasai, Achimot, | 25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot, |
26 Elcana; figli di Elcana: Sofai suo figlio, Nahat figlio di Sofai, | 26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho, |
27 Eliab figlio di Nahat, Ieroham figlio di Eliab, Elcana figlio di Ieroham. | 27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho. |
28 Figlidi Samuele: il primogenito Vasseni e Abia. | 28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia. |
29 Figli di Merari: Moholi, Lobni, figlio di questo, Semei figlio di Lobni, Oza di Semei, | 29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho, |
30 Sammaa di Oza, Rag gia di Sammaa, Asaia di Raggia. | 30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho. |
31 Ecco quelli che David stabilì sopra i cantori della casa del Signore, dopo che vi fu collocata l'arca. | 31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu. |
32 Essi servivano cantando dinanzi al Tabernacolo del testimonio, finché Salomone non ebbe edificata la casa del Signore in Gerusalemme, ed esercitavano il loro ministero secondo il loro turno. | 32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento. |
33 Ecco quelli che servivano con i loro figli tra i figli di Caat: Heman, cantore, figlio di Iohel, figlio di Samuel, | 33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel, |
34 figlio di Elcana, figlio di Ieroham, figlio di Eliel, figlio di Thohu, | 34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul, |
35 figlio di Suf, figlio di Elcana, figlio di Mahat, figlio di Amasai, | 35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí, |
36 figlio di Elcana, figlio di loel, figlio di Azaria, figlio di Sofonia, | 36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias, |
37 figlio di Tahat, figlio di Asir, figlio di Abiasaf, figlio di Core, | 37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré, |
38 figlio di Isaar, figlio di Caat, figlio di Levi, figlio d'Israele. | 38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel. |
39 E il suo fratello Asaf, che stava alla sua destra, Asaf figlio di Barachia, figlio di Samaa, | 39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa, |
40 figlio di Michele, figlio di Basala, figlio di Melchia, | 40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias, |
41 figli o di Atanai, figlio di Zara, figlio di Adaia, | 41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia, |
42 figlio di Ethan, figlio di Zamma, figlio di Semei, | 42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei, |
43 figlio di Iet, figlio di Gersom, figlio di Levi. | 43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi. |
44 E i figli di Merari, loro fratelli, che erano alla sinistra: Etan figlio di Cusi, figlio di Abdi, figlio di Maloc, | 44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc, |
45 figlio di Asabia, figlio di Amasia, figlio di Elcia, | 45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias, |
46 figlio di Amasai, figlio di Boni, figlio di Somer, | 46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer, |
47 figlio di Moholi, figlio di Musi, figlio di Merari, figlio di Levi. | 47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi. |
48 I leviti loro fratelli furono ordinati a fare tutto il servizio del Tabernacolo della casa del Signore. | 48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor. |
49 Aronne e i suoi figli bruciavano l'incenso sopra l'altare degli olocausti e sopra l'altare dei profumi, e compivano tutto ciò che doveva farsi nel Santo dei Santi, e pregavano per Israele, secondo tutte le prescrizioni di Mosè servo di Dio. | 49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus. |
50 Questi sono i figli di Aronne: Eleazaro suo figlio, Finees figlio di Eleazaro, Abisue di Finees, | 50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho, |
51 Bocci di Abisue, Ozi di Bocci, Zaraia di Ozi, | 51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías, |
52 Meraiot di Zaraia, Amaria di Meraiot, Achitob di Amaria, | 52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob, |
53 Sadoc di Achitob, Achimaas di Sadoc. | 53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho. |
54 Ecco le loro abitazioni nei villaggi e nei dintorni, le abitazioni dei figli di Aronne, secondo le famiglie dei Caatiti, e loro toccate in sorte. | 54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas, |
55 Fu loro data Ebron nella tribù di Giuda, con i suoi borghi all'intorno. | 55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá. |
56 Ma i campi della città e i villaggi furono dati a Caleb figlio di Iefone. | 56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias. |
57 Furon pure date ai figli di Aronne le città di rifugio, Ebron e Lobna coi suoi sobborghi, | 57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores, |
58 e Ieter ed Esterno coi loro sobborghi, e Helon e Dabir coi loro sobborghi, | 58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores, |
59 e Asan e Betsemes coi loro sobborghi, | 59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores. |
60 e, della tribù di Beniamino, Gabee coi suoi sobborghi, Almat coi suoi sobborghi, Anatot coi suoi sobborghi; in tutto tredici città divise tra le loro famiglie. | 60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias. |
61 Ai figli di Caat, restati della sua famiglia, diedero in possesso dieci città della mezza tribù di Manasse. | 61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés. |
62 Ai figli di Gerson, secondo le loro famiglie, furon date tredici città della tribù d'Issacar, della tribù di Aser e della tribù di Nettali e della tribù di Manasse in Basan. | 62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã. |
63 Ai figli di Merari, secondo le loro famiglie, diedero a sorte dodici città della tribù di Ruben, della tribù di Gad e della tribù di Zàbulon. | 63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon. |
64 Così i figli d'Israele diedero ai leviti queste città coi loro sobborghi, e | 64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens. |
65 diedero a sorte nella tribù dei figli di Giuda, nella tribù dei figli di Simeone e nella tribù dei figli di Beniamino queste città, da essi chiamate coi loro nomi. | 65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte. |
66 Quelli della stirpe dei figli di Caat ebbero le loro città di dominio nella tribù di Efraim. | 66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim. |
67 Diedero loro le città di rifugio, Sichem coi suoi sobborghi sul monte Efraim, e Gazer coi suoi sobborghi, | 67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores, |
68 e Iecmaam coi suoi sobborghi, così pure Betoron, | 68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores, |
69 e Helon coi suoi sobborghi, ed ugualmente, Getremmon. | 69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores; |
70 Nella mezza tribù di Manasse diedero Aner coi suoi sobborghi, Balaam coi suoi sobborghi a quei che restavano della stirpe dei figli di Caat. | 70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat. |
71 Ai figli di Gerson diedero, sulla famiglia della mezza tribù di Manasse, Gaulon in Basan coi suoi sobborghi, Astarot coi suoi sobborghi. | 71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores; |
72 Slla tribù d'Issacar: Cedes coi suoi sobborghi, Daberet coi suoi sobborghi, | 72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores, |
73 Ramot coi suoi sobborghi, Anem coi suoi sobborghi. | 73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores; |
74 Sulla tribù di Aser: Masal coi suoi sobborghi, e Abdon, | 74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores, |
75 Ucac coi suoi sobborghi, e Rohob coi suoi sobborghi. | 75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores; |
76 Sulla tribù di Nettali: Cedes nella Galilea coi suoi sobborghi, Hamon coi suoi sobborghi, Cariatiarim coi suoi sobborghi. | 76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores. |
77 Ai figli di Merari che restavano diedero sulla tribù di Zàbulon, Remmon coi suoi sobborghi, e Tabor coi suoi sobborghi. | 77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores; |
78 Di là dal Gior dano dirimpetto a Gerico, ad oriente del Giordano, diedero, sulla tribù di Ruben, Eosor nel deserto coi suoi sobborghi, Iassa coi suoi sobborghi, | 78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores, |
79 e Cademot coi suoi sobborghi e Mefaat coi suoi sobborghi. | 79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores; |
80 Inoltre sulla tribù di Gad, Ramot in Galaad coi suoi sobborghi. Manaim coi suoi sobborghi, | 80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores, |
81 e Esebon coi suoi sobborghi, e Iezer coi suoi sobborghi. | 81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores. |