Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 15


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHSMITH VAN DYKE
1 מַעֲנֶה־רַּךְ יָשִׁיב חֵמָה וּדְבַר־עֶצֶב יַעֲלֶה־אָף1 الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط.
2 לְשֹׁון חֲכָמִים תֵּיטִיב דָּעַת וּפִי כְסִילִים יַבִּיעַ אִוֶּלֶת2 لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.
3 בְּכָל־מָקֹום עֵינֵי יְהוָה צֹפֹות רָעִים וטֹובִים3 في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين.
4 מַרְפֵּא לָשֹׁון עֵץ חַיִּים וְסֶלֶף בָּהּ שֶׁבֶר בְּרוּחַ4 هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.
5 אֱוִיל יִנְאַץ מוּסַר אָבִיו וְשֹׁמֵר תֹּוכַחַת יַעְרִם5 الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى.
6 בֵּית צַדִּיק חֹסֶן רָב וּבִתְבוּאַת רָשָׁע נֶעְכָּרֶת6 في بيت الصدّيق كنز عظيم وفي دخل الاشرار كدر.
7 שִׂפְתֵי חֲכָמִים יְזָרוּ דָעַת וְלֵב כְּסִילִים לֹא־כֵן7 شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك
8 זֶבַח רְשָׁעִים תֹּועֲבַת יְהוָה וּתְפִלַּת יְשָׁרִים רְצֹונֹו8 ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته.
9 תֹּועֲבַת יְהוָה דֶּרֶךְ רָשָׁע וּמְרַדֵּף צְדָקָה יֶאֱהָב9 مكرهة الرب طريق الشرير. وتابع البر يحبه.
10 מוּסָר רָע לְעֹזֵב אֹרַח שֹׂונֵא תֹוכַחַת יָמוּת10 تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت.
11 שְׁאֹול וַאֲבַדֹּון נֶגֶד יְהוָה אַף כִּי־לִבֹּות בְּנֵי־אָדָם11 الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم.
12 לֹא יֶאֱהַב־לֵץ הֹוכֵחַ לֹו אֶל־חֲכָמִים לֹא יֵלֵךְ12 المستهزئ لا يحب موبخه. الى الحكماء لا يذهب.
13 לֵב מֵחַ יֵיטִב פָּנִים וּבְעַצְּבַת־לֵב רוּחַ נְכֵאָה13 القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.
14 לֵב נָבֹון יְבַקֶּשׁ־דָּעַת [וּפְנֵי כ] (וּפִי ק) כְסִילִים יִרְעֶה אִוֶּלֶת14 قلب الفهيم يطلب معرفة وفم الجهال يرعى حماقة.
15 כָּל־יְמֵי עָנִי רָעִים וְטֹוב־לֵב מִשְׁתֶּה תָמִיד15 كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة.
16 טֹוב־מְעַט בְּיִרְאַת יְהוָה מֵאֹוצָר רָב וּמְהוּמָה בֹו16 القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ.
17 טֹוב אֲרֻחַת יָרָק וְאַהֲבָה־שָׁם מִשֹּׁור אָבוּס וְשִׂנְאָה־בֹו17 اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة.
18 אִישׁ חֵמָה יְגָרֶה מָדֹון וְאֶרֶך אַפַּיִם יַשְׁקִיט רִיב18 الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام.
19 דֶּרֶךְ עָצֵל כִּמְשֻׂכַת חָדֶק וְאֹרַח יְשָׁרִים סְלֻלָה19 طريق الكسلان كسياج من شوك وطريق المستقيمين منهج.
20 בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח־אָב וּכְסִיל אָדָם בֹּוזֶה אִמֹּו20 الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه.
21 אִוֶּלֶת שִׂמְחָה לַחֲסַר־לֵב וְאִישׁ תְּבוּנָה יְיַשֶּׁר־לָכֶת21 الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه.
22 הָפֵר מַחֲשָׁבֹות בְּאֵין סֹוד וּבְרֹב יֹועֲצִים תָּקוּם22 مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم.
23 שִׂמְחָה לָאִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִיו וְדָבָר בְּעִתֹּו מַה־טֹּוב23 للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها.
24 אֹרַח חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְׂכִּיל לְמַעַן סוּר מִשְּׁאֹול מָטָּה24 طريق الحياة للفطن الى فوق للحيدان عن الهاوية من تحت.
25 בֵּית גֵּאִים יִסַּח ׀ יְהוָה וְיַצֵּב גְּבוּל אַלְמָנָה25 الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة.
26 תֹּועֲבַת יְהוָה מַחְשְׁבֹות רָע וּטְהֹרִים אִמְרֵי־נֹעַם26 مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن.
27 עֹכֵר בֵּיתֹו בֹּוצֵעַ בָּצַע וְשֹׂונֵא מַתָּנֹת יִחְיֶה27 المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش.
28 לֵב צַדִּיק יֶהְגֶּה לַעֲנֹות וּפִי רְשָׁעִים יַבִּיעַ רָעֹות28 قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا
29 רָחֹוק יְהוָה מֵרְשָׁעִים וּתְפִלַּת צַדִּיקִים יִשְׁמָע29 الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.
30 מְאֹור־עֵינַיִם יְשַׂמַּח־לֵב שְׁמוּעָה טֹובָה תְּדַשֶּׁן־עָצֶם30 نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام.
31 אֹזֶן שֹׁמַעַת תֹּוכַחַת חַיִּים בְּקֶרֶב חֲכָמִים תָּלִין31 الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء.
32 פֹּורֵעַ מוּסָר מֹואֵס נַפְשֹׁו וְשֹׁומֵעַ תֹּוכַחַת קֹונֶה לֵּב32 من يرفض التأديب يرذل نفسه ومن يسمع للتوبيخ يقتني فهما.
33 יִרְאַת יְהוָה מוּסַר חָכְמָה וְלִפְנֵי כָבֹוד עֲנָוָה33 مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع