Isaiah (ישעיה) - Isaia 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
STUTTGARTENSIA-DELITZSCH | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמֹור לְאָסָף שִׁיר | 1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Di Asaf. Canto. |
2 נֹודָע בִּיהוּדָה אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדֹול שְׁמֹו | 2 Dio si è fatto conoscere in Giuda,in Israele è grande il suo nome. |
3 וַיְהִי בְשָׁלֵם סֻכֹּו וּמְעֹונָתֹו בְצִיֹּון | 3 È in Salem la sua tenda,in Sion la sua dimora. |
4 מָּה שִׁבַּר רִשְׁפֵי־קָשֶׁת מָגֵן וְחֶרֶב וּמִלְחָמָה סֶלָה | 4 Là spezzò le saette dell’arco,lo scudo, la spada, la guerra. |
5 נָאֹור אַתָּה אַדִּיר מֵהַרְרֵי־טָרֶף | 5 Splendido tu sei,magnifico su montagne di preda. |
6 אֶשְׁתֹּולְלוּ ׀ אַבִּירֵי לֵב נָמוּ שְׁנָתָם וְלֹא־מָצְאוּ כָל־אַנְשֵׁי־חַיִל יְדֵיהֶם | 6 Furono spogliati i valorosi,furono colti dal sonno,nessun prode ritrovava la sua mano. |
7 מִגַּעֲרָתְךָ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב נִרְדָּם וְרֶכֶב וָסוּס | 7 Dio di Giacobbe, alla tua minacciasi paralizzano carri e cavalli. |
8 אַתָּה ׀ נֹורָא אַתָּה וּמִי־יַעֲמֹד לְפָנֶיךָ מֵאָז אַפֶּךָ | 8 Tu sei davvero terribile;chi ti resiste quando si scatena la tua ira? |
9 מִשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּ דִּין אֶרֶץ יָרְאָה וְשָׁקָטָה | 9 Dal cielo hai fatto udire la sentenza:sbigottita tace la terra, |
10 בְּקוּם־לַמִּשְׁפָּט אֱלֹהִים לְהֹושִׁיעַ כָּל־עַנְוֵי־אֶרֶץ סֶלָה | 10 quando Dio si alza per giudicare,per salvare tutti i poveri della terra. |
11 כִּי־חֲמַת אָדָם תֹּודֶךָּ שְׁאֵרִית חֵמֹת תַּחְגֹּר | 11 Persino la collera dell’uomo ti dà gloria;gli scampati dalla collera ti fanno festa. |
12 נִדֲרוּ וְשַׁלְּמוּ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּל־סְבִיבָיו יֹובִילוּ י לַמֹּורָא | 12 Fate voti al Signore, vostro Dio, e adempiteli,quanti lo circondano portino doni al Terribile, |
13 יִבְצֹר רוּחַ נְגִידִים נֹורָא לְמַלְכֵי־אָרֶץ | 13 a lui che toglie il respiro ai potenti,che è terribile per i re della terra. |