Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 116


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 אָהַבְתִּי כִּי־יִשְׁמַע ׀ יְהוָה אֶת־קֹולִי תַּחֲנוּנָי1 ALLELUJA! Szeretem az Urat, mert meghallgatta könyörgésem szavát.
2 כִּי־הִטָּה אָזְנֹו לִי וּבְיָמַי אֶקְרָא2 Mert felém fordította fülét azon a napon amelyen segítségül hívtam.
3 אֲפָפוּנִי ׀ חֶבְלֵי־מָוֶת וּמְצָרֵי שְׁאֹול מְצָאוּנִי צָרָה וְיָגֹון אֶמְצָא3 Körülvettek engem a halál gyötrelmei, rám találtak az alvilág veszedelmei. Szorongatásba és nyomorúságba jutottam,
4 וּבְשֵׁם־יְהוָה אֶקְרָא אָנָּה יְהוָה מַלְּטָה נַפְשִׁי4 de segítségül hívtam az Úr nevét: »Uram, szabadíts meg engem!«
5 חַנּוּן יְהֹוָה וְצַדִּיק וֵאלֹהֵינוּ מְרַחֵם5 Irgalmas az Úr és igaz, megkönyörül a mi Istenünk.
6 שֹׁמֵר פְּתָאיִם יְהֹוָה דַּלֹּותִי וְלִי יְהֹושִׁיעַ6 Megoltalmazza az Úr a kicsinyeket, megaláztatásomban megszabadított engem.
7 שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי כִּי־יְהוָה גָּמַל עָלָיְכִי7 Térj vissza, lelkem, nyugalmadba, mert az Úr jót tett veled.
8 כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת אֶת־עֵינִי מִן־דִּמְעָה אֶת־רַגְלִי מִדֶּחִי8 Megmentett engem a haláltól, szememet a könnyhullatástól, lábamat az elbukástól.
9 אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהוָה בְּאַרְצֹות הַחַיִּים9 Az Úr kedvében járok az élők földjén.
10 הֶאֱמַנְתִּי כִּי אֲדַבֵּר אֲנִי עָנִיתִי מְאֹד10 Hittem, még ha így is szóltam: »Nagyon nagy megalázás ért!«
11 אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי כָּל־הָאָדָם כֹּזֵב11 Elkeseredésemben azt mondtam: »Hazug minden ember!«
12 מָה־אָשִׁיב לַיהוָה כָּל־תַּגְמוּלֹוהִי עָלָי12 Mivel viszonozzam az Úrnak mindazt, amit velem cselekedett?
13 כֹּוס־יְשׁוּעֹות אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא13 Fölemelem a szabadulás kelyhét, és segítségül hívom az Úr nevét.
14 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו14 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt.
15 יָקָר בְּעֵינֵי יְהוָה הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו15 Az Úr szemében drága dolog, szentjeinek halála.
16 אָנָּה יְהוָה כִּי־אֲנִי עַבְדֶּךָ אֲ‍נִי־עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶךָ פִּתַּחְתָּ לְמֹוסֵרָי16 Én is, Uram, a te szolgád vagyok, szolgád vagyok és szolgálód fia. Széttörted bilincseimet:
17 לְךָ־אֶזְבַּח זֶבַח תֹּודָה וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא17 a hála áldozatát mutatom be neked, és segítségül hívom az Úr nevét.
18 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו18 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt
19 בְּחַצְרֹות ׀ בֵּית יְהוָה בְּתֹוכֵכִי יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ19 az Úr házának udvaraiban, tebenned, Jeruzsálem.