| 1 ذكّرهم ان يخضعوا للرياسات والسلاطين ويطيعوا ويكونوا مستعدين لكل عمل صالح. | 1 Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело, |
| 2 ولا يطعنوا في احد ويكونوا غير مخاصمين حلماء مظهرين كل وداعة لجميع الناس. | 2 никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам. |
| 3 لاننا كنا نحن ايضا قبلا اغبياء غير طائعين ضالين مستعبدين لشهوات ولذّات مختلفة عائشين في الخبث والحسد ممقوتين مبغضين بعضنا بعضا. | 3 Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга. |
| 4 ولكن حين ظهر لطف مخلّصنا الله واحسانه | 4 Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога, |
| 5 لا باعمال في بر عملناها نحن بل بمقتضى رحمته خلّصنا بغسل الميلاد الثاني وتجديد الروح القدس | 5 Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом, |
| 6 الذي سكبه بغنى علينا بيسوع المسيح مخلّصنا | 6 Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего, |
| 7 حتى اذا تبررنا بنعمته نصير ورثة حسب رجاء الحياة الابدية. | 7 чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни. |
| 8 صادقة هي الكلمة. واريد ان تقرر هذه الامور لكي يهتم الذين آمنوا بالله ان يمارسوا اعمالا حسنة. فان هذه الامور هي الحسنة والنافعة للناس. | 8 Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал о сем, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам: это хорошо и полезно человекам. |
| 9 واما المباحثات الغبية والانساب والخصومات والمنازعات الناموسية فاجتنبها لانها غير نافعة وباطلة. | 9 Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны. |
| 10 الرجل المبتدع بعد الانذار مرة ومرتين اعرض عنه | 10 Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся, |
| 11 عالما ان مثل هذا قد انحرف وهو يخطئ محكوما عليه من نفسه | 11 зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден. |
| 12 حينما ارسل اليك ارتيماس او تيخيكس بادر ان تأتي اليّ الى نيكوبوليس لاني عزمت ان اشتي هناك. | 12 Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши придти ко мне в Никополь, ибо я положил там провести зиму. |
| 13 جهز زيناس الناموسي وابلّوس باجتهاد للسفر حتى لا يعوزهما شيء. | 13 Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чем не было недостатка. |
| 14 وليتعلّم من لنا ايضا ان يمارسوا اعمالا حسنة للحاجات الضرورية حتى لا يكونوا بلا ثمر. | 14 Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, [в] [удовлетворении] необходимым нуждам, дабы не были бесплодны. |
| 15 يسلم عليك الذين معي جميعا. سلم على الذين يحبوننا في الايمان. النعمة مع جميعكم. آمين | 15 Приветствуют тебя все находящиеся со мною. Приветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами. Аминь. |