Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Atti degli Apostoli (اعمال) 8


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 وكان شاول راضيا بقتله. وحدث في ذلك اليوم اضطهاد عظيم على الكنيسة التي في اورشليم فتشتت الجميع في كور اليهودية والسامرة ما عدا الرسل‎.1 Saul approved of the killing. That day a bitter persecution started against the church in Jerusalem, andeveryone except the apostles scattered to the country districts of Judaea and Samaria.
2 ‎وحمل رجال اتقياء استفانوس وعملوا عليه مناحة عظيمة‎.2 There were some devout people, however, who buried Stephen and made great mourning for him.
3 ‎واما شاول فكان يسطو على الكنيسة وهو يدخل البيوت ويجر رجالا ونساء ويسلمهم الى السجن3 Saul then began doing great harm to the church; he went from house to house arresting both men andwomen and sending them to prison.
4 فالذين تشتتوا جالوا مبشرين بالكلمة‎.4 Once they had scattered, they went from place to place preaching the good news.
5 ‎فانحدر فيلبس الى مدينة من السامرة وكان يكرز لهم بالمسيح‎.5 And Philip went to a Samaritan town and proclaimed the Christ to them.
6 ‎وكان الجموع يصغون بنفس واحدة الى ما يقوله فيلبس عند استماعهم ونظرهم الآيات التي صنعها‎.6 The people unanimously welcomed the message Philip preached, because they had heard of themiracles he worked and because they saw them for themselves.
7 ‎لان كثيرين من الذين بهم ارواح نجسة كانت تخرج صارخة بصوت عظيم‎. ‎وكثيرون من المفلوجين والعرج شفوا‎.7 For unclean spirits came shrieking out of many who were possessed, and several paralytics and crippleswere cured.
8 ‎فكان فرح عظيم في تلك المدينة8 As a result there was great rejoicing in that town.
9 وكان قبلا في المدينة رجل اسمه سيمون يستعمل السحر ويدهش شعب السامرة قائلا انه شيء عظيم‎.9 Now a man cal ed Simon had for some time been practising magic arts in the town and astounded theSamaritan people. He had given it out that he was someone momentous,
10 ‎وكان الجميع يتبعونه من الصغير الى الكبير قائلين هذا هو قوة الله العظيمة‎.10 and everyone believed in him; eminent citizens and ordinary people alike had declared, 'He is thedivine power that is called Great.'
11 ‎وكانوا يتبعونه لكونهم قد اندهشوا زمانا طويلا بسحره‎.11 He had this fol owing because for a considerable period they had been astounded by his wizardry.
12 ‎ولكن لما صدقوا فيلبس وهو يبشر بالامور المختصة بملكوت الله وباسم يسوع المسيح اعتمدوا رجالا ونساء‎.12 But when they came to accept Philip's preaching of the good news about the kingdom of God and thename of Jesus Christ, they were baptised, both men and women,
13 ‎وسيمون ايضا نفسه آمن. ولما اعتمد كان يلازم فيلبس. واذ رأى آيات وقوات عظيمة تجرى اندهش13 and even Simon himself became a believer. After his baptism Simon went round constantly with Philipand was astonished when he saw the wonders and great miracles that took place.
14 ولما سمع الرسل الذين في اورشليم ان السامرة قد قبلت كلمة الله ارسلوا اليهم بطرس ويوحنا‎.14 When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peterand John to them,
15 ‎اللذين لما نزلا صلّيا لاجلهم لكي يقبلوا الروح القدس‎.15 and they went down there and prayed for them to receive the Holy Spirit,
16 ‎لانه لم يكن قد حل بعد على احد منهم. غير انهم كانوا معتمدين باسم الرب يسوع‎.16 for as yet he had not come down on any of them: they had only been baptised in the name of the LordJesus.
17 ‎حينئذ وضعا الايادي عليهم فقبلوا الروح القدس‎.17 Then they laid hands on them, and they received the Holy Spirit.
18 ‎ولما رأى سيمون انه بوضع ايدي الرسل يعطى الروح القدس قدم لهما دراهم18 When Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offeredthem money,
19 قائلا اعطياني انا ايضا هذا السلطان حتى اي من وضعت عليه يديّ يقبل الروح القدس‎.19 with the words, 'Give me the same power so that anyone I lay my hands on wil receive the Holy Spirit.'
20 ‎فقال له بطرس لتكن فضتك معك للهلاك لانك ظننت ان تقتني موهبة الله بدراهم‎.20 Peter answered, 'May your silver be lost for ever, and you with it, for thinking that money could buywhat God has given for nothing!
21 ‎ليس لك نصيب ولا قرعة في هذا الامر. لان قلبك ليس مستقيما امام الله‎.21 You have no share, no part, in this: God can see how your heart is warped.
22 ‎فتب من شرك هذا واطلب الى الله عسى ان يغفر لك فكر قلبك‎.22 Repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that this scheme of yours may be forgiven;
23 ‎لاني اراك في مرارة المرّ ورباط الظلم‎.23 it is plain to me that you are held in the bitterness of gal and the chains of sin.'
24 ‎فاجاب سيمون وقال اطلبا انتما الى الرب من اجلي لكي لا يأتي علي شيء مما ذكرتما‎.24 Simon replied, 'Pray to the Lord for me yourselves so that none of the things you have spoken aboutmay happen to me.'
25 ‎ثم انهما بعدما شهدا وتكلما بكلمة الرب رجعا الى اورشليم وبشرا‏ قرى كثيرة للسامريين25 Having given their testimony and proclaimed the word of the Lord, they went back to Jerusalem,preaching the good news to a number of Samaritan vil ages.
26 ثم ان ملاك الرب كلم فيلبس قائلا قم واذهب نحو الجنوب على الطريق المنحدرة من اورشليم الى غزة التي هي برية‎.26 The angel of the Lord spoke to Philip saying, 'Set out at noon and go along the road that leads fromJerusalem down to Gaza, the desert road.'
27 ‎فقام وذهب. واذا رجل حبشي خصي وزير لكنداكة ملكة الحبشة كان على جميع خزائنها. فهذا كان قد جاء الى اورشليم ليسجد‎.27 So he set off on his journey. Now an Ethiopian had been on pilgrimage to Jerusalem; he was a eunuchand an officer at the court of the kandake, or queen, of Ethiopia; he was her chief treasurer.
28 ‎وكان راجعا وجالسا على مركبته وهو يقرأ النبي اشعياء‎.28 He was now on his way home; and as he sat in his chariot he was reading the prophet Isaiah.
29 ‎فقال الروح لفيلبس تقدم ورافق هذه المركبة‎.29 The Spirit said to Philip, 'Go up and join that chariot.'
30 ‎فبادر اليه فيلبس وسمعه يقرأ النبي اشعياء فقال ألعلك تفهم ما انت تقرأ‎.30 When Philip ran up, he heard him reading Isaiah the prophet and asked, 'Do you understand what youare reading?'
31 ‎فقال كيف يمكنني ان لم يرشدني احد. وطلب الى فيلبس ان يصعد ويجلس معه‎.31 He replied, 'How could I, unless I have someone to guide me?' So he urged Philip to get in and sit byhis side.
32 ‎واما فصل الكتاب الذي كان يقرأه فكان هذا. مثل شاة سيق الى الذبح ومثل خروف صامت امام الذي يجزه هكذا لم يفتح فاه‎.32 Now the passage of scripture he was reading was this: Like a lamb led to the slaughter-house, like asheep dumb in front of its shearers, he never opens his mouth.
33 ‎في تواضعه انتزع قضاؤه وجيله من يخبر به لان حياته تنتزع من الارض‎.33 In his humiliation fair judgement was denied him. Who wil ever talk about his descendants, since hislife on earth has been cut short?
34 ‎فاجاب الخصي فيلبس وقال اطلب اليك. عن من يقول النبي هذا. عن نفسه ام عن واحد آخر‎.34 The eunuch addressed Philip and said, 'Tel me, is the prophet referring to himself or someone else?'
35 ‎ففتح فيلبس فاه وابتدأ من هذا الكتاب فبشره بيسوع35 Starting, therefore, with this text of scripture Philip proceeded to explain the good news of Jesus to him.
36 وفيما هما سائران في الطريق اقبلا على ماء. فقال الخصي هوذا ماء. ماذا يمنع ان اعتمد‎.36 Further along the road they came to some water, and the eunuch said, 'Look,is some water; is thereanything to prevent my being baptised?'
37 ‎فقال فيلبس ان كنت تؤمن من كل قلبك يجوز. فاجاب وقال انا اؤمن‏ ان يسوع المسيح هو ابن الله‎.37
38 ‎فامر ان تقف المركبة فنزلا كلاهما الى الماء فيلبس والخصي فعمده.38 He ordered the chariot to stop, then Philip and the eunuch both went down into the water and hebaptised him.
39 ولما صعدا من الماء خطف روح الرب فيلبس فلم يبصره الخصي ايضا‎. ‎وذهب في طريقه فرحا‎.39 But after they had come up out of the water again Philip was taken away by the Spirit of the Lord, andthe eunuch never saw him again but went on his way rejoicing.
40 ‎واما فيلبس فوجد في اشدود. وبينما هو مجتاز كان يبشر جميع المدن حتى جاء الى قيصرية40 Philip appeared in Azotus and continued his journey, proclaiming the good news in every town as faras Caesarea.