Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Luca (لوقا) 15


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 وكان جميع العشارين والخطاة يدنون منه ليسمعوه.1 The tax col ectors and sinners, however, were al crowding round to listen to him,
2 فتذمر الفريسيون والكتبة قائلين هذا يقبل خطاة وياكل معهم.2 and the Pharisees and scribes complained saying, 'This man welcomes sinners and eats with them.'
3 فكلمهم بهذا المثل قائلا3 So he told them this parable:
4 اي انسان منكم له مئة خروف واضاع واحدا منها ألا يترك التسعة والتسعين في البرية ويذهب لاجل الضال حتى يجده.4 'Which one of you with a hundred sheep, if he lost one, would fail to leave the ninety-nine in the desertand go after the missing one till he found it?
5 واذا وجده يضعه على منكبيه فرحا.5 And when he found it, would he not joyful y take it on his shoulders
6 ويأتي الى بيته ويدعو الاصدقاء والجيران قائلا لهم افرحوا معي لاني وجدت خروفي الضال.6 and then, when he got home, cal together his friends and neighbours, saying to them, "Rejoice withme, I have found my sheep that was lost."
7 اقول لكم انه هكذا يكون فرح في السماء بخاطئ واحد يتوب اكثر من تسعة وتسعين بارا لا يحتاجون الى توبة.7 In the same way, I tell you, there will be more rejoicing in heaven over one sinner repenting than overninety-nine upright people who have no need of repentance.
8 او اية امرأة لها عشرة دراهم ان اضاعت درهما واحدا ألا توقد سراجا وتكنس البيت وتفتش باجتهاد حتى تجده.8 'Or again, what woman with ten drachmas would not, if she lost one, light a lamp and sweep out thehouse and search thoroughly till she found it?
9 واذا وجدته تدعو الصديقات والجارات قائلة افرحن معي لاني وجدت الدرهم الذي اضعته.9 And then, when she had found it, cal together her friends and neighbours, saying to them, "Rejoicewith me, I have found the drachma I lost."
10 هكذا اقول لكم يكون فرح قدام ملائكة الله بخاطئ واحد يتوب10 In the same way, I tel you, there is rejoicing among the angels of God over one repentant sinner.'
11 وقال. انسان كان له ابنان.11 Then he said, 'There was a man who had two sons.
12 فقال اصغرهما لابيه يا ابي اعطني القسم الذي يصيبني من المال. فقسم لهما معيشته.12 The younger one said to his father, "Father, let me have the share of the estate that wil come to me."So the father divided the property between them.
13 وبعد ايام ليست بكثيرة جمع الابن الاصغر كل شيء وسافر الى كورة بعيدة وهناك بذّر ماله بعيش مسرف.13 A few days later, the younger son got together everything he had and left for a distant country wherehe squandered his money on a life of debauchery.
14 فلما انفق كل شيء حدث جوع شديد في تلك الكورة فابتدأ يحتاج.14 'When he had spent it al , that country experienced a severe famine, and now he began to feel thepinch;
15 فمضى والتصق بواحد من اهل تلك الكورة فارسله الى حقوله ليرعى خنازير.15 so he hired himself out to one of the local inhabitants who put him on his farm to feed the pigs.
16 وكان يشتهي ان يملأ بطنه من الخرنوب الذي كانت الخنازير تأكله. فلم يعطه احد.16 And he would wil ingly have fil ed himself with the husks the pigs were eating but no one would lethim have them.
17 فرجع الى نفسه وقال كم من اجير لابي يفضل عنه الخبز وانا اهلك جوعا.17 Then he came to his senses and said, "How many of my father's hired men have al the food theywant and more, and here am I dying of hunger!
18 اقوم واذهب الى ابي واقول له يا ابي اخطأت الى السماء وقدامك.18 I wil leave this place and go to my father and say: Father, I have sinned against heaven and againstyou;
19 ولست مستحقا بعد ان ادعى لك ابنا. اجعلني كاحد اجراك.19 I no longer deserve to be cal ed your son; treat me as one of your hired men."
20 فقام وجاء الى ابيه. واذ كان لم يزل بعيدا رآه ابوه فتحنن وركض ووقع على عنقه وقبّله.20 So he left the place and went back to his father. 'While he was stil a long way off, his father saw himand was moved with pity. He ran to the boy, clasped him in his arms and kissed him.
21 فقال له الابن يا ابي اخطأت الى السماء وقدامك ولست مستحقا بعد ان أدعى لك ابنا.21 Then his son said, "Father, I have sinned against heaven and against you. I no longer deserve to becal ed your son."
22 فقال الاب لعبيده اخرجوا الحلّة الاولى والبسوه واجعلوا خاتما في يده وحذاء في رجليه.22 But the father said to his servants, "Quick! Bring out the best robe and put it on him; put a ring on hisfinger and sandals on his feet.
23 وقدّموا العجل المسمن واذبحوه فنأكل ونفرح.23 Bring the calf we have been fattening, and kil it; we wil celebrate by having a feast,
24 لان ابني هذا كان ميتا فعاش وكان ضالا فوجد. فابتدأوا يفرحون.24 because this son of mine was dead and has come back to life; he was lost and is found." And theybegan to celebrate.
25 وكان ابنه الاكبر في الحقل. فلما جاء وقرب من البيت سمع صوت آلات طرب ورقصا.25 'Now the elder son was out in the fields, and on his way back, as he drew near the house, he couldhear music and dancing.
26 فدعا واحدا من الغلمان وسأله ما عسى ان يكون هذا.26 Cal ing one of the servants he asked what it was all about.
27 فقال له. اخوك جاء فذبح ابوك العجل المسمن لانه قبله سالما.27 The servant told him, "Your brother has come, and your father has kil ed the calf we had beenfattening because he has got him back safe and sound."
28 فغضب ولم يرد ان يدخل. فخرج ابوه يطلب اليه.28 He was angry then and refused to go in, and his father came out and began to urge him to come in;
29 فاجاب وقال لابيه ها انا اخدمك سنين هذا عددها وقط لم اتجاوز وصيتك وجديا لم تعطني قط لافرح مع اصدقائي.29 but he retorted to his father, "Al these years I have slaved for you and never once disobeyed anyorders of yours, yet you never offered me so much as a kid for me to celebrate with my friends.
30 ولكن لما جاء ابنك هذا الذي اكل معيشتك مع الزواني ذبحت له العجل المسمن.30 But, for this son of yours, when he comes back after swallowing up your property -- he and his loosewomen -- you kil the calf we had been fattening."
31 فقال له يا بنيّ انت معي في كل حين وكل ما لي فهو لك.31 'The father said, "My son, you are with me always and all I have is yours.
32 ولكن كان ينبغي ان نفرح ونسرّ لان اخاك هذا كان ميتا فعاش وكان ضالا فوجد32 But it was only right we should celebrate and rejoice, because your brother here was dead and hascome to life; he was lost and is found." '