Salmi (مزامير) 90
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 صلاة لموسى رجل الله. يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور. | 1 Colui che abita nell' adiutorio dell' Altissimo, dimorerà nella defensione di Dio del cielo. |
2 من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله. | 2 Egli dirà al Signore: tu sei mio ricevitore e mio rifugio; il mio Iddio, sperarò in lui. |
3 ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم. | 3 Però che mi ha liberato dallo laccio de' cacciatori, e dalla parola aspera. |
4 لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل. | 4 Faratti ombra colle spalle; e sotto le sue penne spererai. |
5 جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول. | 5 Col scuto circondarà te la verità sua; non temerai dalla paura notturna, |
6 بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس | 6 dalla sagitta volante nel giorno, dal mercadante andante nelle tenebre, dal corrente e demonio meridiano. |
7 لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا. | 7 Mille caderanno dal lato tuo, e dieci milia dalle tue parti destre; e a te non si appressarà. |
8 قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك. | 8 Ma tu considerarai colli occhi tuoi; e vederai la retribuzione de' peccatori. |
9 لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة. | 9 Per che tu, Signore, sei la mia speranza; hai posto altissimo il tuo rifugio. |
10 ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير. | 10 A te non accosterassi il male; e il flagello non si approssimarà al tuo tabernacolo. |
11 من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك. | 11 Imperò [che] comandò alli angeli suoi di te; acciò ti guardino in tutte le vie tue. |
12 احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة | 12 Te portaranno nelle mani; per che forse dalla pietra non offendi il tuo piede. |
13 ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك. | 13 Andarai sopra l'aspide e basilisco; e conculcarai il leone e dracone. |
14 اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا. | 14 Imperò che in me ha sperato, liberarollo; difenderollo, per che conobbe il nome mio. |
15 فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا | 15 Gridò a me, ed esaudirollo; con esso sono nella tribulazione; liberarollo e glorificarollo. |
16 ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم. | 16 Riempirò quello di lunghezza di giorni; e dimostraroli il mio Salvatore. |
17 ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته |