Salmi (مزامير) 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 لداود. خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتليّ. | 1 Unto the end. To the servant of the Lord, David himself. |
2 امسك مجنا وترسا وانهض الى معونتي | 2 The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes. |
3 واشرع رمحا وصد تلقاء مطارديّ. قل لنفسي خلاصك انا. | 3 For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred. |
4 ليخز وليخجل الذين يطلبون نفسي. ليرتد الى الوراء ويخجل المتفكرون باساءتي. | 4 The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well. |
5 ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم. | 5 He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil. |
6 ليكن طريقهم ظلاما وزلقا وملاك الرب طاردهم. | 6 Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds. |
7 لانهم بلا سبب اخفوا لي هوّة شبكتهم. بلا سبب حفروا لنفسي. | 7 Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord. |
8 لتأته التهلكة وهو لا يعلم ولتنشب به الشبكة التي اخفاها وفي التهلكة نفسها ليقع. | 8 How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings. |
9 اما نفسي فتفرح بالرب وتبتهج بخلاصه. | 9 They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment. |
10 جميع عظامي تقول يا رب من مثلك المنقذ المسكين ممن هو اقوى منه والفقير والبائس من سالبه | 10 For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light. |
11 شهود زور يقومون وعما لم اعلم يسألونني. | 11 Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart. |
12 يجازونني عن الخير شرا ثكلا لنفسي. | 12 May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me. |
13 اما انا ففي مرضهم كان لباسي مسحا. اذللت بالصوم نفسي. وصلاتي الى حضني ترجع. | 13 In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand. |
14 كانه قريب كانه اخي كنت اتمشى. كمن ينوح على امه انحنيت حزينا. | |
15 ولكنهم في ظلعي فرحوا واجتمعوا. اجتمعوا عليّ شاتمين ولم اعلم. مزّقوا ولم يكفوا. | |
16 بين الفجار المجّان لاجل كعكة حرّقوا عليّ اسنانهم | |
17 يا رب الى متى تنظر. استرد نفسي من تهلكاتهم وحيدتي من الاشبال. | |
18 احمدك في الجماعة الكثيرة في شعب عظيم اسبحك. | |
19 لا يشمت بي الذين هم اعدائي باطلا ولا يتغامز بالعين الذين يبغضونني بلا سبب. | |
20 لانهم لا يتكلمون بالسلام وعلى الهادئين في الارض يفتكرون بكلام مكر. | |
21 فغروا عليّ افواههم. قالوا هه هه قد رأت اعيننا. | |
22 قد رأيت يا رب. لا تسكت يا سيد لا تبتعد عني. | |
23 استيقظ وانتبه الى حكمي يا الهي وسيدي الى دعواي. | |
24 اقض لي حسب عدلك يا رب الهي فلا يشمتوا بي. | |
25 لا يقولوا في قلوبهم هه شهوتنا. لا يقولوا قد ابتلعناه. | |
26 ليخز وليخجل معا الفرحون بمصيبتي. ليلبس الخزي والخجل المتعظمون عليّ | |
27 ليهتف ويفرح المبتغون حقي وليقولوا دائما ليتعظم الرب المسرور بسلامة عبده. | |
28 ولساني يلهج بعدلك. اليوم كله بحمدك |