Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 22


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 لامام المغنين على ايلة الصبح. مزمور لداود‎. ‎الهي الهي لماذا تركتني. بعيدا عن خلاصي عن كلام زفيري‎.1 [For the choirmaster To 'the Doe of the Dawn' Psalm Of David] My God, my God, why have youforsaken me? The words of my groaning do nothing to save me.
2 ‎الهي في النهار ادعو فلا تستجيب في الليل ادعو فلا هدوء لي‎.2 My God, I cal by day but you do not answer, at night, but I find no respite.
3 ‎وانت القدوس الجالس بين تسبيحات اسرائيل3 Yet you, the Holy One, who make your home in the praises of Israel,
4 عليك اتكل آباؤنا. اتكلوا فنجّيتهم‎.4 in you our ancestors put their trust, they trusted and you set them free.
5 ‎اليك صرخوا فنجوا. عليك اتكلوا فلم يخزوا‎.5 To you they cal ed for help and were delivered; in you they trusted and were not put to shame.
6 ‎اما انا فدودة لا انسان. عار عند البشر ومحتقر الشعب‎.6 But I am a worm, less than human, scorn of mankind, contempt of the people;
7 ‎كل الذين يرونني يستهزئون بي. يفغرون الشفاه وينغضون الراس قائلين7 al who see me jeer at me, they sneer and wag their heads,
8 اتكل على الرب فلينجه. لينقذه لانه سرّ به‎.8 'He trusted himself to Yahweh, let Yahweh set him free! Let him deliver him, as he took such delight inhim.'
9 ‎لانك انت جذبتني من البطن. جعلتني مطمئنا على ثديي امي‎.9 It was you who drew me from the womb and soothed me on my mother's breast.
10 ‎عليك ألقيت من الرحم. من بطن امي انت الهي‎.10 On you was I cast from my birth, from the womb I have belonged to you.
11 ‎لا تتباعد عني لان الضيق قريب. لانه لا معين11 Do not hold aloof, for trouble is upon me, and no one to help me!
12 احاطت بي ثيران كثيرة. اقوياء باشان اكتنفتني‎.12 Many bulls are encircling me, wild bul s of Bashan closing in on me.
13 ‎فغروا عليّ افواههم كاسد مفترس مزمجر‎.13 Lions ravening and roaring open their jaws at me.
14 ‎كالماء انسكبت. انفصلت كل عظامي. صار قلبي كالشمع. قد ذاب في‏ وسط امعائي‎.14 My strength is trickling away, my bones are al disjointed, my heart has turned to wax, melting insideme.
15 ‎يبست مثل شقفة قوتي ولصق لساني بحنكي والى تراب الموت تضعني‎.15 My mouth is dry as earthenware, my tongue sticks to my jaw. You lay me down in the dust of death.
16 ‎لانه قد احاطت بي كلاب. جماعة من الاشرار اكتنفتني. ثقبوا يديّ ورجليّ‎.16 A pack of dogs surrounds me, a gang of villains closing in on me as if to hack off my hands and myfeet.
17 ‎احصي كل عظامي. وهم ينظرون ويتفرسون فيّ‎.17 I can count every one of my bones, while they look on and gloat;
18 ‎يقسمون ثيابي بينهم وعلى لباسي يقترعون18 they divide my garments among them and cast lots for my clothing.
19 اما انت يا رب فلا تبعد. يا قوتي اسرع الى نصرتي‎.19 Yahweh, do not hold aloof! My strength, come quickly to my help,
20 ‎انقذ من السيف نفسي. من يد الكلب وحيدتي‎.20 rescue my soul from the sword, the one life I have from the grasp of the dog!
21 ‎خلصني من فم الاسد ومن قرون بقر الوحش استجب لي21 Save me from the lion's mouth, my poor life from the wild bul s' horns!
22 اخبر باسمك اخوتي. في وسط الجماعة اسبحك‎.22 I shal proclaim your name to my brothers, praise you in ful assembly:
23 ‎يا خائفي الرب سبحوه. مجدوه يا معشر ذرية يعقوب. واخشوه يا زرع اسرائيل جميعا‎.23 'You who fear Yahweh, praise him! Al the race of Jacob, honour him! Revere him, all the race ofIsrael!'
24 ‎لانه لم يحتقر ولم يرذل مسكنة المسكين ولم يحجب وجهه عنه بل عند صراخه اليه استمع‎.24 For he has not despised nor disregarded the poverty of the poor, has not turned away his face, buthas listened to the cry for help.
25 ‎من قبلك تسبيحي في الجماعة العظيمة. اوفي بنذوري قدام خائفيه25 Of you is my praise in the thronged assembly, I wil perform my vows before al who fear him.
26 يأكل الودعاء ويشبعون. يسبح الرب طالبوه. تحيا قلوبكم الى الابد‎.26 The poor wil eat and be fil ed, those who seek Yahweh wil praise him, 'May your heart live for ever.'
27 ‎تذكر وترجع الى الرب كل اقاصي الارض. وتسجد قدامك كل قبائل الامم‎.27 The whole wide world wil remember and return to Yahweh, al the families of nations bow downbefore him.
28 ‎لان للرب الملك وهو المتسلط على الامم‎.28 For to Yahweh, ruler of the nations, belongs kingly power!
29 ‎اكل وسجد كل سميني الارض. قدامه يجثو كل من ينحدر الى التراب ومن لم يحي نفسه‎.29 Al who prosper on earth wil bow before him, al who go down to the dust wil do reverence beforehim. And those who are dead,
30 ‎الذرية تتعبد له. يخبر عن الرب الجيل الآتي‎.30 their descendants wil serve him, wil proclaim his name to generations
31 ‎يأتون ويخبرون ببره شعبا سيولد بانه قد فعل31 stil to come; and these will tel of his saving justice to a people yet unborn: he has fulfilled it.