Salmi (مزامير) 12
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 لامام المغنين على القرار. مزمور لداود. خلص يا رب لانه قد انقرض التقي لانه قد انقطع الامناء من بني البشر. | 1 Del maestro de coro. En octava. Salmo de David. |
2 يتكلمون بالكذب كل واحد مع صاحبه بشفاه ملقة بقلب فقلب يتكلمون. | 2 ¡Sálvanos, Señor, porque ya no hay gente buena, ha desaparecido la lealtad entre los hombres! |
3 يقطع الرب جميع الشفاه الملقة واللسان المتكلم بالعظائم | 3 No hacen más que mentirse unos a otros, hablan con labios engañosos y doblez de corazón. |
4 الذين قالوا بألسنتنا نتجبر. شفاهنا معنا من هو سيد علينا | 4 Que el Señor elimine los labios engañosos y las lenguas jactanciosas de los que dicen: |
5 من اغتصاب المساكين من صرخة البائسين الآن اقوم يقول الرب. اجعل في وسع الذي ينفث فيه | 5 «En la lengua está nuestra fuerza; nuestros labios no defienden, ¿quién nos dominará?». |
6 كلام الرب كلام نقي كفضة مصفّاه في بوطة في الارض ممحوصة سبع مرات. | 6 «Por los sollozos del humilde y los gemidos del pobre, ahora me levantaré –dice el Señor– y daré mi ayuda al que suspira por ella». |
7 انت يا رب تحفظهم. تحرسهم من هذا الجيل الى الدهر. | 7 Las promesas del Señor son sinceras como plata purificada en el crisol, depurada siete veces. |
8 الاشرار يتمشون من كل ناحية عند ارتفاع الارذال بين الناس | 8 Tú nos protegerás, Señor, nos preservarás para siempre de esa gente; |
9 por todas partes merodean los malvados y se encumbran los hombres más indignos. |