Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 51


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Glorificar-vos-ei, ó Senhor e Rei, louvar-vos-ei, ó Deus, meu salvador.1 Quiero darte gracias, Señor, Rey,
y alabarte, oh Dios mi salvador,
a tu nombre doy gracias.
2 Glorificarei o vosso nome, porque fostes meu auxílio e meu protetor.2 Pues protector y auxilio has sido para mí,
y has rescatado mi cuerpo de la perdición,
del lazo de la lengua insidiosa,
de los labios que urden mentira;
frente a mis adversarios
has sido auxilio y me has rescatado,
3 Livrastes meu corpo da perdição, das ciladas da língua injusta, e dos lábios dos forjadores de mentira. Fostes meu apoio contra aqueles que me acusavam.3 según la abundancia de tu misericordia y la gloria de tu
nombre,
de las dentelladas de los dispuestos a devorarme,
de la mano de los que buscan mi alma,
de las muchas tribulaciones que he sufrido,
4 Libertastes-me conforme a extensão da misericórdia de vosso nome, dos rugidos dos animais ferozes, prestes a me devorar;4 del ahogo del fuego que me envolvía,
de entre el fuego que yo no había encendido,
5 da mão daqueles que atacavam a minha vida, do assalto das tribulações que me aturdiam,5 de la hondura de las entrañas del seol,
de la lengua impura, de la palabra mentirosa,
6 e da violência das chamas que me rodeavam. Em meio ao fogo não me queimei.6 - calumnia de lengua injusta ante el rey.
Cerca de la muerte estaba mi alma,
mi vida estaba junto al seol, abajo.
7 Libertastes-me das profundas entranhas da morada dos mortos, da língua maculada, das palavras mentirosas, do rei iníquo e da língua injusta.7 Por todas partes me asediaban y no había quien auxiliara,
volví los ojos a un apoyo humano y no había ninguno.
8 Minha alma louvará ao Senhor até a morte,8 Entonces me acordé de tu misericordia, Señor,
y de tu actuación desde la eternidad,
que tú levantas a los que en ti esperan,
y los salvas de la mano de enemigos.
9 porque a minha vida estava prestes a cair nas profundezas da região dos mortos.9 Y elevé de la tierra mi plegaria,
supliqué ser librado de la muerte.
10 Eles me rodearam de todos os lados, e ninguém lá estava para ajudar-me. Esperava algum auxílio dos homens e nada veio.10 Clamé al Señor, padre de mi Señor:
«No me abandones en días de tribulación,
en la hora de los orgullosos, cuando no hay socorro.
Alabaré tu nombre sin cesar,
te cantaré en acción de gracias».
11 Lembrei-me, Senhor, da vossa misericórdia, e de vossas obras que datam do princípio do mundo,11 Y mi oración fue escuchada,
pues tú me salvaste de la perdición,
y me libraste del momento malo.
12 pois libertais, Senhor, aqueles que esperam em vós, e os salvais das mãos das nações.12 Por eso te daré gracias y te alabaré,
bendeciré el nombre del Señor.
13 Exaltastes a minha habitação sobre a terra, e eu vos roguei quando a morte se aproximou de mim;13 Siendo joven aún, antes de ir por el mundo,
me di a buscar abiertamente la sabiduría en mi
oración,
14 invoquei o Senhor, pai do meu Senhor, para que me não abandonasse no dia de minha aflição, sem socorro, durante o reinado dos soberbos.14 a la puerta delante del templo la pedí,
y hasta mi último día la andaré buscando.
15 Louvarei sem cessar o vosso nome; glorificá-lo-ei em meus louvores, porque foi ouvida a minha prece, 16. porque me livrastes da perdição, e salvastes-me do perigo num tempo de iniqüidade.15 En su flor, como en racimo que madura,
se recreó mi corazón.
Mi pie avanzó en derechura,
desde mi juventud he seguido sus huellas.
16 Incliné un poco mi oído y la recibí,
y me encontré una gran enseñanza.
17 Eis por que eu vos glorificarei e cantarei vossos louvores e bendirei o nome do Senhor.17 Gracias a ella he hecho progesos,
a quien me dio sabiduría daré gloria.
18 Quando eu era ainda jovem, antes de ter viajado, busquei abertamente a sabedoria na oração:18 Pues decidí ponerla en práctica,
tuve celo por el bien y no quedaré confundido.
19 pedi-a a Deus no templo, e buscá-la-ei até o fim de minha vida. Ela floresceu como uma videira precoce 20. e meu coração alegrou-se nela. Meus pés andaram por caminho reto: desde a minha juventude tenho procurado encontrá-la.19 Mi alma ha luchado por ella,
a la práctica de la ley he estado atento,
he tendido mis manos a la altura
y he llorado mi ignorancia de ella.
20 Hacia ella endurecé mi alma,
y en la pureza la he encontrado.
Logré con ella un corazón desde el principio,
por eso no quedaré abandonado.
21 Apliquei um pouco o meu ouvido e logo a recolhi.21 Mis entrañas se conmovieron por buscarla,
por eso he logrado una buena adquisición.
22 Encontrei em mim mesmo muita sabedoria, e nela fiz grande progresso.22 Me dio el Señor una lengua en recompensa,
y con ella le alabaré.
23 Tributarei glória àquele que ma deu,23 Acercaos a mí, ignorantes,
instalaos en la casa de instrucción.
24 pois resolvi pô-la em prática; fui zeloso no bem e não serei confundido.24 ¿Por qué habéis de decir que estáis privados de ella,
cuando vuestras almas tienen tanta sed?
25 Lutou minha alma para atingi-la, robusteci-me, pondo-a em prática.25 He abierto mi boca y he hablado:
Adquiridla sin dinero;
26 Levantei minhas mãos para o alto, e deplorei o erro do meu espírito.26 someted al yugo vuestro cuello,
que vuestra alma reciba la instrucción:
está ahí a vuestro alcance.
27 Conduzi minha alma para ela, e encontrei-a, ao procurar conhecê-la.27 Ved con vuestros ojos lo poco que he penado
y el mucho descanso que he encontrado para mí.
28 Desde o início, graças a ela, possuí o meu coração; eis por que não serei abandonado.28 Participad de la instrucción con una gran suma de dinero,
que mucho oro adquiriréis con ella.
29 Minhas entranhas comoveram-se em procurá-la, e assim adquiri um bem precioso.29 Que vuestra alma se recree en la misericordia del Señor,
no os avergoncéis de su alabanza.
30 O Senhor deu-me como recompensa uma língua, e dela me servirei para louvá-lo.30 Ejecutad vuestra obra antes del momento fijado,
y él os dará a su tiempo vuestra recompensa.
Firma: Sabiduría de Jesús, hijo de Sirá.

31 Aproximai-vos de mim, ignorantes, reuni-vos na casa do ensino.
32 Por que tardais? Que direis a isto? Vossas almas estão violentamente perturbadas pela sede.
33 Abri a boca e falei: Buscai a sabedoria sem dinheiro!
34 Dobrai a cabeça sob o jugo, receba vossa alma a instrução, porque perto se pode encontrá-la.
35 Vede com os vossos olhos o pouco que trabalhei, e como adquiri grande paz.
36 Recebei a instrução como uma grande soma de prata, e possuireis nela grande quantidade de ouro.