Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Livro de Neemias 7


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,1 - Dopo che la muraglia fu riedificata, ed ebbi poste le porte, e recensiti i portinai, i cantori e i leviti,
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.2 detti ordine ad Anani mio fratello, ed ad Anania capo della cittadella, il quale mi pareva uomo sincero e temente di Dio più degli altri,
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.3 e dissi loro: «Le porte di Gerusalemme non si aprano finchè non sia alto il sole». Presenti loro, furon chiuse e sbarrate le porte; e vi posi a guardia degli abitanti di Gerusalemme, ciascuno a turno, ciascuno di contro alla propria casa.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.4 Or la città era grande e vasta all'eccesso, e poco popolo vi stava dentro, nè le case erano state riedificate.
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:5 Il Signore m'ispirò di radunare gli ottimati, i magistrati, ed il popolo, per farne il censimento. E ritrovai il libro del censimento di quelli che eran tornati in principio [dall'esilio], e vi si trovò scritto come appresso:
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.6 Questi son gli uomini della provincia, che vennero dalla cattività dei deportati, nella quale li aveva condotti Nabucodonosor re di Babilonia, e che tornano in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno nella sua città.
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:7 Vennero con Zorobabel: Josue, Neemia, Azaria, Raamia, Naamani, Mardocheo, Belsam, Mesfarat, Begoai, Naum, Baana. Ecco il numero degli uomini del popolo d'Israele:
8 filhos de Farsos: 2.172;8 Figli di Faros, duemilacentosettantadue.
9 filhos de Safatias: 372;9 Figli di Safatia, trecentosettantadue.
10 filhos de Area: 652;10 Figli di Area, seicentocinquantadue.
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;11 Figli di Faat-Moab figli di Josue, e Joab, duemilaottocentodiciotto.
12 filhos de Elão: 1.254;12 Figli di Elam, milleduecentocinquantaquattro.
13 filhos de Zetua: 845;13 Figli di Zetua, ottocentoquarantacinque.
14 filhos de Zacai: 760;14 Figli di Zachai, settecentosessanta.
15 filhos de Banui: 648;15 Figli di Bannui, seicentoquarantotto.
16 filhos de Bebai: 628;16 Figli di Bebai, seicentoventotto.
17 filhos de Azgad: 2.322;17 Figli di Azgad, duemilatrecentoventidue.
18 filhos de Adonicão: 667;18 Figli di Adonicam, seicentosessantasette.
19 filhos de Beguai: 2.067;19 Figli di Beguai, duemilasessantasette.
20 filhos de Adin: 655;20 Figli di Adin, seicentocinquantacinque.
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;21 Figli di Ater figlio di Ezecia, novantotto.
22 filhos de Hasem: 328;22 Figli di Asem, trecentoventotto.
23 filhos de Bezai: 324;23 Figli di Besai, trecentoventiquattro.
24 filhos de Haref: 112;24 Figli di Aref, centododici.
25 filhos de Gabaon: 95;25 Figli di Gabaon, novantacinque.
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;26 Figli di Betleem e di Netufa, centottantotto.
27 habitantes de Anatot: 128;27 Uomini di Anatot, centoventotto.
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;28 Uomini di Betazmot, quarantadue.
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;29 Uomini di Cariatiarim, di Cefira e di Berot, settecentoquarantatrè.
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;30 Uomini di Rama e Geba, seicentoventuno.
31 habitantes de Macmas: 122;31 Uomini di Macmas, centoventidue.
32 habitantes de Betel e Hai: 123;32 Uomini di Betel e di Ai, centoventitrè.
33 habitantes de outro Nebo: 52;33 Uomini dell'altra Nebo, cinquantadue.
34 filhos do outro Elão: 1.254;34 Uomini dell'altra Elam, milleduecentocinquantaquattro.
35 filhos de Harim: 320;35 Figli di Arem, trecentoventi.
36 habitantes de Jericó: 345;36 Figli di Jerico, trecentoquarantacinque.
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;37 Figli di Lod, di Adid e di Ono, settecentoventuno.
38 filhos de Senaa: 3.930.38 Figli di Senaa, tremilanovecentotrenta.
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;39 Sacerdoti: Figli di Idaia, della casa di Josue, novecentosettantatrè.
40 filhos de Emmer: 1.052;40 Figli di Emmer, millecinquantadue.
41 filhos de Pasur: 1.247;41 Figli di Fasur, milleduecentoquarantasette.
42 filhos de Harim: 1.017.42 Figli di Arem millediciassette. Leviti:
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.43 Figli di Josue e di Cedmiel figli
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.44 di Oduia, settantaquattro. Cantori:
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.45 Figli di Asaf, centoquarantotto.
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,46 Ostiarii: Figli di Sellum, figli di Ater, figli di Telmon, figli di Accub, figli di Atita, figli di Sobai, centotrentotto.
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,47 Natinei: figli di Soa, figli di Asufa, figli di Tebbaot,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,48 figli di Ceros, figli di Siaa, figli di Fadon, figli di Lebana, figli di Agaba, figli di Selmai,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,49 figli di Anan, figli di Geddel, figli di Gaer,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,50 figli di Raaia, figli di Rasin, figli di Necoda,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,51 figli di Gezem, figli di Aza, figli di Fasea,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,52 figli di Besai, figli di Munim, figli di Nefussim,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,53 figli di Bacbuc, figli di Acufa, figli di Arur,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,54 figli di Beslot, figli di Maida, figli di Arsa,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,55 figli di Bercos, figli di Sisara, figli di Tema,
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.56 figli di Nasia, figli di Atifa.
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,57 Figli dei servi di Salomone: i figli di Sotai, i figli di Soferet, i figli di Farida,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,58 i figli di Jaala, i figli di Darcon, i figli di Jeddel,
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.59 i figli di Safatia, i figli di Atil, i figli di Focheret, che era nato da Sabaim figlio di Amon.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.60 Natinei e figli dei servi di Salomone, in tutto, trecentonovantadue.
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:61 I seguenti vennero da Telmela, Telarsa, Cherub, Addon ed Emmer, e non seppero indicare qual fosse la casa dei padri loro e la loro genealogia, se fossero o no di Israele.
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;62 I figli di Dalaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, seicentoquarantadue.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.63 E dei sacerdoti: i figli di Abia, i figli di Accos, i figli di Berzellai, il quale aveva preso in moglie una figlia di Berzellai Galaadita, e s'era chiamato col nome di lui.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.64 Questi cercarono le proprie genealogie, ma non le trovarono, e furono scacciati dal sacerdozio.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.65 Ed Atersata disse a loro di non mangiare delle carni del santuario, finchè non venisse un sacerdote dotto e sapiente.
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,66 Tutta questa moltitudine sommava a quarantaduemilatrecentosessanta persone,
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.67 senza contare i servi e le serve, che erano settemilatrecentotrentasette; e fra loro, duecentoquarantacinque cantori e cantatrici.
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,68 I loro cavalli, settecentotrentasei; i muli, duecentoquarantacinque;
69 435 camelos e 6.720 jumentos.69 i cammelli quattrocentotrentacinque; gli asini, seimilasettecentoventi. (Fin qui s'è riferito quel che era scritto nel registro del censimento; di qui in poi, seguita la storia di Neemia).
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.70 Ed alcuni capifamiglia fecero offerte per l'opera. Atersata dette per il tesoro mille dramme d'oro, cinquanta coppe, e cinquecentotrenta tuniche sacerdotali.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.71 Altri capifamiglia dettero per il tesoro dell'opera ventimila dramme d'oro, e duemiladuecento mine d'argento.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.72 Ciò che dette il rimanente del popolo furono ventimila dramme d'oro, duemila mine d'argento, e sessantasette tuniche sacerdotali.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.73 Sacerdoti e leviti, ostiarii e cantori, il rimanente popolo, i Natanei, e tutto Israele, abitavano nelle proprie città.