Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livro de Neemias 7


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA MARTINI
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,1 Ma dopo che furono fabbricate le mura, e io ebbi messe a luogo le porte, e fatta la rivista de' portinaj, e de' cantori, e de' Leviti,
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.2 Ordinai ad Hanani mio fratello, e ad Hanania principe della casa del Signore (perocché egli come uomo verace, e timorato di Dio, mi pareva da più degli altri),
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.3 E disse loro: Non si apriranno le porte di Gerusalemme sino che il sole sia alto. E in presenza di essi furon chiuse, e sbarrate le porte; e posi a guardia gli abitanti di Gerusalemme, che si davano il cambio, e ciascheduno dirimpetto alla propria casa.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.4 Or la città era vasta, e ampia fuormisura, e piccol popolo avea nel suo recinto, e non erano fabbricate le case.
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:5 Ma Dio m'ispirò di raunare i magnati, e i magistrati, e il popolo per farne la rivista: e trovai un libro contenente il novero di quelli, che erano tornati i primi, e in esso si trovò scritto:
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.6 Questi sono gli uomini della provincia, i quali sono tornati dalla cattività, nella quale erano stati menati da Nabuchodonosor re di Babilonia, e sono venuti a Gerusalemme, e nella Giudea, ognuno alla propria città.
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:7 I quali son venuti con Zorobabel, con Josuè, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Ecco il numero degli uomini del popolo d'Israele.
8 filhos de Farsos: 2.172;8 Figliuoli di Pharos due mila cento settantadue.
9 filhos de Safatias: 372;9 Figliuoli di Saphatia trecento settantadue.
10 filhos de Area: 652;10 Figliuoli di Area secento cinquantadue.
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;11 Figliuoli di Phahath-Moab, de' figliuoli di Josuè, e di Joab due mila ottocento diciotto.
12 filhos de Elão: 1.254;12 Figliuoli di Elam mille dugento cinquantaquattro.
13 filhos de Zetua: 845;13 Figliuoli di Zethua ottocento quarantacinque.
14 filhos de Zacai: 760;14 Figliuoli di Zachai settecento sessanta.
15 filhos de Banui: 648;15 Figliuoli di Baimui seicento quarant'otto.
16 filhos de Bebai: 628;16 Figliuoli di Bebai secento vent'otto.
17 filhos de Azgad: 2.322;17 Figliuoli di Azgad duemila tre cento ventidue.
18 filhos de Adonicão: 667;18 Figliuoli di Adonicam secento sessantasette.
19 filhos de Beguai: 2.067;19 Figliuoli di Beguai duemila sessantasette.
20 filhos de Adin: 655;20 Figliuoli di Adin seicento cinquantacinque.
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;21 Figliuoli di Ater figliuolo di Hezecia novant'otto.
22 filhos de Hasem: 328;22 Figliuoli di Hasem trecento vent' otto.
23 filhos de Bezai: 324;23 Figliuoli di Besai trecento venti quattro.
24 filhos de Haref: 112;24 Figliuoli di Hareph cento dodici.
25 filhos de Gabaon: 95;25 Figliuoli di Gabaon novantacinque.
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;26 Figliuoli di Bethlehem, e di Netupha cento ottant otto.
27 habitantes de Anatot: 128;27 Uomini di Anathoth cento vent'otto.
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;28 Uomini di Bethazmoth quaranta due.
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;29 Uomini di Cariathiarim, di Cephira, e di Beroth settecento quarantatre.
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;30 Uomini di Rama, e di Geba secento vent' uno.
31 habitantes de Macmas: 122;31 Uomini di Machmas cento ventidue.
32 habitantes de Betel e Hai: 123;32 Uomini di Bethei, e di Hai cento ventitre.
33 habitantes de outro Nebo: 52;33 Uomini di Nebo seconda cinquantadue.
34 filhos do outro Elão: 1.254;34 Uomini di Elam seconda mille dugento cinquantaquattro.
35 filhos de Harim: 320;35 Figliuoli di Harem trecento venti.
36 habitantes de Jericó: 345;36 Figliuoli di Gerico trecento quarantacinque.
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;37 Figliuoli di Lod, Hadid, e Ono settecento vent'uno.
38 filhos de Senaa: 3.930.38 Figliuoli di Senaa tremila nove cento trenta.
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;39 Sacerdoti: figliuoli d'Idadia nella casa di Josuè novecento settantatre.
40 filhos de Emmer: 1.052;40 Figliuoli di Emmer mille cinquantadue.
41 filhos de Pasur: 1.247;41 Figliuoli di Phashur mille dugento quarantasette.
42 filhos de Harim: 1.017.42 Figliuoli di Harem mille diciassette. I Leviti:
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.43 Figliuoli di Josuè, e di Cedmihel, figliuoli
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.44 Di Oduia settantaquattro. Cantori:
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.45 Figliuoli di Asaph cento quarant'otto.
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,46 Portinaj: figliuoli di Sellum, figliuolì di Ater, figliuoli di Telmon, figliuoli di Accub, figliuoli di Hatiti, figliuoli di Sobai cento trent'otto.
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,47 Nathinei: figliuoli di Soha, figliuoli di Hasupha, figliuoli di Thebbaoth,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,48 Figliuoli di Ceros, figliuoli di Siaa, figliuoli di Phadon, figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Selmai,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,49 Figliuoli di Hanan, figliuoli di Geddel, figliuoli di Gaher,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,50 Figliuoli di Raaia, figliuoli di Rasin, figliuoli di Necoda,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,51 Figliuoli di Gezem, figliuoli di Asa, figliuoli di Phasea,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,52 Figliuoli di Besai, figliuoli di Munim, figliuoli di Nephussim,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,53 Figliuoli di Bacbuc, figliuoli di Hacupha. figliuoli di Harhur,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,54 Figliuoli di Besloth, figliuoli di Mahida, figliuoli di Harsa,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,55 Figliuoli di Bercos, figliuoli di Sisara, figliuoli di Thema,
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.56 Figliuoli di Nasia, figliuoli di Hatipha:
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,57 Figliuoli de' servi di Salomone, figliuoli di Sothai, figliuoli di Sophereth, figliuoli di Pharida,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,58 Figliuoli di Jahala, figliuoli di Darcon, figliuoli di Jeddel,
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.59 Figliuoli di Saphatia, figliuoli di Hatil, figliuoli di Phochereth nato da Sabaim figliuolo di Amon.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.60 Tutti i Nathinei, e i figli de'servì di Salomone trecento novantadue.
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:61 Or ecco quelli, che venner da Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, ed Emmer; ei non poteron far conoscere la casa de' padri loro, e la loro stirpe, né se fossero del popolo d'Israele.
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;62 Figliuoli di Dalaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Necoda secento quarantadue.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.63 E de' sacerdoti, i figliuoli di Habia, i figliuoli di Accos, i figliuoli di Berzellai, il quale sposò una delle figlie di Berzellai di Galaad, e ne prese il nome.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.64 Questi cercarono la loro genealogia nel tempo del censo, e non la trovarono, e furon rigettati dal sacerdozio.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.65 E Athersatha disse loro, che non mangiassero delle carni santificate, sino a tanto che venisse un sacerdote dotto, e illuminato.
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,66 Tutta questa gente, come un sol'uomo, quarantadue mila trecento sessanta,
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.67 Non contati i servi, e le serve che erano sette mila trecento trentasette; e tra questi dugento quarantacinque cantori, e cantatrici:
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,68 I loro cavalli settecento trentasei: i muli dugento quarantacinque:
69 435 camelos e 6.720 jumentos.69 I loro cammelli quattrocento trentacinque: gli asini sei mila settecento venti.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.70 Or alcuni dei capi delle famiglie contribuirono pei lavori. Athersatha mise nel tesoro mille dramme di oro, cinquecento coppe, e cinquecento trenta tonache sacerdotali.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.71 E un numero di capi delle famiglie misero nel tesoro dei lavori venti mila dramme di oro, e duemila dugento mine di argento.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.72 E quel, che diede il resto del popolo, fu venti mila dramme di oro, e due mila mine di argento, e sessantasette tonache sacerdotali.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.73 E i sacerdoti, e i Leviti, e i portinai, e i cantori, e tutto il popolo, e i Nathinei e tutto Israele abitavano ciascuno nella sua città.