Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Luca 24


font
LA SACRA BIBBIABIBBIA MARTINI
1 Il primo giorno della settimana, di buon mattino, si recarono al sepolcro, portando gli aromi che avevano preparato.1 Ma il primo dì della settimana innanzi giorno andarono al sepolcro, portando gli aromi, che avevan preparati:
2 Trovarono che la pietra che chiudeva il sepolcro era stata rimossa,2 E trovaron, che era stata levata dal sepolcro la lapida.
3 ma, entrate, non trovarono il corpo del Signore Gesù.3 Ed entrandovi dentro non trovarono il corpo del Signore Gesù.
4 Se ne stavano lì senza sapere che cosa fare, quando apparvero loro due uomini, con vesti splendenti.4 E avvenne, che mentre se ne stavano per questo in grande perplessità, apparvero vicini ad esse due personaggi in abito risplendente.
5 Le donne, impaurite, tenevano il volto chinato a terra. Ma i due uomini dissero loro: "Perché cercate tra i morti il vivente?5 Ed elleno essendosi impaurite, tenendo china la faccia a terra, quelli disser loro: Perché cercate voi tra' morti colui, che è vivo?
6 Non è qui, ma è risuscitato. Ricordatevi come vi ha parlato quando era ancora in Galilea,6 Ei non è qui; ma è risuscitato: ricordatevi di quel, che vi disse, quand' era tuttora nella Galilea,
7 quando diceva che era necessario che il Figlio dell'uomo fosse consegnato in mano ai peccatori, che fosse crocifisso e il terzo giorno risuscitasse".7 E diceva: Fa di mestieri, che il Figliuolo dell'uomo sia dato nelle mani d'uomini peccatori, e sia crocifisso, e risusciti il terzo giorno.
8 E si ricordarono delle sue parole.8 Ed elleno si rammentarono le parole di lui.
9 Tornate dal sepolcro, raccontarono tutto questo agli Undici e a tutti gli altri.9 E ritornate dal sepolcro raccontarono tutte queste cose agli undici, e a tutti gli altri.
10 Erano Maria di Màgdala, Giovanna e Maria di Giacomo. Anche le altre donne che erano insieme lo raccontarono agli apostoli.10 E quelle, che riferiron ciò agli Apostoli, erano Maria Maddalena, e Giovanna, e Maria di Giacomo, e le altre, che stavan con esse.
11 Ma queste parole parvero ad essi come un'allucinazione e non credettero alle donne.11 Ma tali parole parvero ad essi, come delirj: e non diedero loro retta.
12 Pietro, però, alzatosi, corse al sepolcro. Guardò dentro e vide solo le bende. E se ne tornò indietro meravigliato di quanto era avvenuto.12 Ma Pietro alzatosi corse al sepolcro: e chinatosi vide solamente i lenzuoli per terra, e se ne andò restando in se stesso maravigliato del successo.
13 In quel medesimo giorno, due dei discepoli si trovavano in cammino verso un villaggio, detto Emmaus, distante circa sette miglia da Gerusalemme,13 Ed ecco che due di essi andavano lo stesso di a un castello lontano sessanta stadj da Gerusalemme, chiamato Emmnaus.
14 e discorrevano fra loro di tutto quello che era accaduto.14 E discorrevano insieme di tutto quel, che era accaduto.
15 Mentre discorrevano e discutevano, Gesù si avvicinò e si mise a camminare con loro.15 E mentre ragionavano, e conferìrano insieme, Gesù si andò accostando loro, e faceva strada con essi.
16 Ma i loro occhi erano impediti dal riconoscerlo.16 Ma gli occhi loro erano abbacinati, affinchè noi riconoscessero.
17 Ed egli disse loro: "Che discorsi sono questi che vi scambiate l'un l'altro, cammin facendo?". Si fermarono, tristi.17 Ed ei disse loro: Che discorsi son quelli, che per istrada andate facendo, e perché siete malinconici?
18 Uno di loro, di nome Cleopa, gli disse: "Tu solo sei così straniero in Gerusalemme da non sapere ciò che vi è accaduto in questi giorni?".18 E uno di essi chiamato Cleofa rispose, e disse: Tu solo se' forestiero in Gerusalemme, sicché non sappi quello, che quivi è accaduto in questi giorni?
19 Domandò: "Che cosa?". Gli risposero: "Il caso di Gesù, il Nazareno, che era un profeta potente in opere e in parole, davanti a Dio e a tutto il popolo;19 Ed ei disse loro: Che? Ed essi risposero: Intorno a Gesù Nazareno, che fu uomo profeta, potente in opere, e in parole dinanzi a Dio, e a tutto il popolo:
20 come i gran sacerdoti e i nostri capi lo hanno consegnato per essere condannato a morte e lo hanno crocifisso.20 E come i sommi sacerdoti, e i nostri capi lo hanno dato ad essere condannato a morte, e lo hanno crocifisso.
21 Noi speravamo che fosse lui quello che avrebbe liberato Israele. Ma siamo già al terzo giorno da quando sono accaduti questi fatti.21 Or noi speravamo, che egli fosse per redimere Israele: ma adesso oltre tutto questo è oggi il terzo giorno, che tali cose sono accadute.
22 Tuttavia alcune donne tra noi ci hanno sconvolti. Esse si sono recate di buon mattino al sepolcro,22 Ma anche alcune donne tra noi ci hanno messi fuor di noi stessi, le quali andate innanzi giorno al sepolcro,
23 ma non hanno trovato il suo corpo. Sono tornate a dirci di aver avuto una visione di angeli, i quali affermano che egli è vivo.23 E non avendo trovato il corpo di lui, sono venute a dire di aver anche veduto una apparizione di Angeli, i quali dicono, che egli è vivo.
24 Alcuni dei nostri sono andati al sepolcro e hanno trovato tutto come avevano detto le donne, ma lui non l'hanno visto".24 E sono andati alcuni de' nostri al Sepolcro: e hanno trovato, come pur avevan detto le donne; ma lui non lo hanno trovato.
25 Allora egli disse loro: "O stolti e tardi di cuore a credere a quello che hanno detto i profeti!25 Ed egli disse loro: O stolti, e tardi di cuore a credere a cose dette tutte da' profeti!
26 Non doveva forse il Cristo patire tutto questo ed entrare nella sua gloria?".26 Non era egli necessario, che il Cristo tali cose patisse, e così entrasse nella sua gloria?
27 E cominciando da Mosè e da tutti i profeti, spiegò loro quanto lo riguardava in tutte le Scritture.27 E cominciando da Mosè, e da tutti i profeti spiegava loro in tutte le scritture quello, che lui riguardava.
28 Quando furono vicini al villaggio dove erano diretti, egli fece finta di proseguire.28 E giunser vicino al castello, dove andavano; ed egli fé mostra d'andare più innanzi.
29 Ma essi lo costrinsero a fermarsi, dicendo: "Resta con noi, perché si fa sera ed il sole ormai tramonta". Egli entrò per rimanere con loro.29 E gli fecer forza, dicendo: Restati con noi, perché si fa sera, e il giorno declina. Ed entrò con essi.
30 Or avvenne che mentre si trovava a tavola con loro prese il pane, pronunciò la benedizione, lo spezzò e lo distribuì loro.30 E avvenne, che stando a tavola con essi prese il pane, e lo benedisse, e lo spezzò, e ad essi lo porse.
31 Allora si aprirono i loro occhi e lo riconobbero. Ma egli disparve ai loro sguardi.31 E aprironsi i loro occhi, e lo riconobbero: ma egli sparì da' loro occhi.
32 Si dissero allora l'un l'altro: "Non ardeva forse il nostro cuore quando egli, lungo la via, ci parlava e ci spiegava le Scritture?".32 Ed essi disser tra di loro: Non ardeva egli il cuore a noi in petto, mentre per istrada ci parlava, e ci svelava le scritture?
33 Quindi si alzarono e ritornarono subito a Gerusalemme, dove trovarono gli Undici riuniti e quelli che erano con loro.33 E alzatisi nel punto stesso tornarono a Gerusalemme: e trovarono adunati insieme gli undici, e gli altri, che stavan con essi,
34 Costoro dicevano: "Il Signore è veramente risorto ed è apparso a Simone".34 I quali dissera: Il Signore è veramente risuscitato, ed è apparso a Simone.
35 Ed essi raccontarono ciò che era accaduto lungo il cammino e come l'avevano riconosciuto allo spezzare del pane.35 Ed essi raccontavano quel, che era seguito per istrada, e come riconosciuto lo avevano nella frazione del pane.
36 Mentre parlavano di queste cose, Gesù stette in mezzo a loro e disse: "Pace a voi!".36 E nel discorrer, che facevano di tali cose, Gesù si stette in mezzo ad essi, e disse loro: La pace con voi: son io, non temete.
37 Sconvolti e pieni di paura, credevano di vedere un fantasma.37 Eglino però conturbati, e atterriti si pensavano di vedere uno spirito.
38 Ma egli disse loro: "Perché siete turbati? E perché sorgono dubbi nei vostri cuori?38 Ed egli disse loro: Perché vi turbate, e perché date luogo nel vostro cuore a dubbiezze?
39 Guardate le mie mani e i miei piedi: sono proprio io! Toccatemi ed osservate: un fantasma non ha carne ed ossa come vedete che io ho".39 Mirate le mie mani, e i miei piedi; imperocché io son quel desso: palpate,e mirate; perché lo spirito non ha carne, né ossa, come vedete, che ho io.
40 E mentre diceva queste cose, mostrava loro le mani e i piedi.40 E detto ciò mostrò loro le mani, e i piedi.
41 Ma poiché per la gioia non riuscivano a crederci ed erano pieni di stupore, egli disse loro: "Avete qualcosa da mangiare?".41 E quelli non credendo ancora, ed essendo fuori di se per l'allegrezza, disse loro: Avete qui qualche cosa da mangiare?
42 Gli diedero un po' di pesce arrostito.42 E presentarongli un pezzo di pesce arrostito, e un favo di miele.
43 Egli lo prese e lo mangiò davanti a loro.43 E mangiato che ebbe davanti ad essi, prese gli avanzi, e li diede loro.
44 Poi disse: "Era proprio questo che vi dicevo quando ero ancora con voi: bisogna che si adempia tutto ciò che di me sta scritto nella legge di Mosè, nei Profeti e nei Salmi".44 E disse loro: Queste sono le cose, ch'io vi diceva, quand' era tuttavia con voi, che era necessario, che si adempisse tutto quello, che di me sta scritto nella legge di Mosè, ne' profeti, e ne' Salmi.
45 Allora aprì loro la mente all'intelligenza delle Scritture.45 Allora apri il loro intelletto, perché capissero le scritture:
46 Ed aggiunse: "Così sta scritto: il Cristo doveva patire e il terzo giorno risuscitare dai morti;46 E disse loro: Così sta scritto, e così bisognava, che il Cristo patisse, e risuscitasse da morte il terzo giorno:
47 nel suo nome saranno predicati a tutte le genti la conversione e il perdono dei peccati.47 E che si predicasse nel nome di lui la penitenza, e la remissione de' peccati a tutte le nazioni, dando voi principio da Gerusalemme.
48 Voi sarete testimoni di tutto questo, cominciando da Gerusalemme.48 E voi siete di queste cose testimonj.
49 Ed ecco che io manderò su di voi quello che il Padre mio ha promesso. Voi però restate in città, fino a quando non sarete rivestiti di potenza dall'alto".49 Ed ecco che io mando sopra di voi il promesso dal Padre mio: e voi trattenetevi in città, sin a tanto che siate rivestiti di virtù dall'alto.
50 Poi li condusse fuori, verso Betània e, alzate le mani, li benedì.50 E li condusse fuora a Betania: e alzate le mani, li benedisse.
51 Mentre li benediceva, si separò da loro e veniva portato nel cielo.51 E avvenne, che nel benedirli si divise da loro, e si sollevava verso il, cielo.
52 Essi, dopo averlo adorato, se ne tornarono a Gerusalemme con grande gioia.52 Ed essi avendolo adorato, se tornarono a Gerusalemme con gran giubilo:
53 E stavano sempre nel tempio lodando e ringraziando Dio.53 E stavan continuamente nel tempio, lodando, e benedicendo Dio. Amen.