SCRUTATIO

Montag, 29 September 2025 - Santi Michele Gabriele Raffaele arcangeli ( Letture di oggi)

Zaccaria 5


font
LA SACRA BIBBIANEW AMERICAN BIBLE
1 Alzai di nuovo gli occhi e guardai: ecco un rotolo che volava.1 Then I raised my eyes again and saw a scroll flying.
2 L'angelo mi domandò: "Che vedi?". Io risposi: "Vedo un rotolo che vola; la sua lunghezza è di venti palmi e la sua larghezza di dieci".2 "What do you see?" he asked me. I answered, "I see a scroll flying; it is twenty cubits long and ten cubits wide."
3 Egli mi spiegò: "Questa è la maledizione che si diffonde sopra tutto il paese! Perché ogni ladro sarà spazzato via di qui come quel rotolo, e ogni spergiuro sarà spazzato via di qui come quel rotolo.3 Then he said to me: "This is the curse which is to go forth over the whole earth; in accordance with it shall every thief be swept away, and in accordance with it shall every perjurer be expelled from here.
4 Io scatenerò la maledizione, oracolo del Signore degli eserciti, ed essa entrerà nella casa del ladro e nella casa di chi giura il falso nel mio nome; alloggerà in quella casa e la distruggerà con le travi e le pietre!".4 I will send it forth, says the LORD of hosts, and it shall come into the house of the thief, or into the house of him who perjures himself with my name; it shall lodge within his house, consuming it, timber and stones."
5 L'angelo che mi parlava si avvicinò e mi disse: "Orsù! Alza gli occhi e guarda! Che è ciò che si avvicina?".5 Then the angel who spoke with me came forward and said to me, "Raise your eyes and see what this is that comes forth."
6 Risposi: "Che cos'è quello?". Mi rispose: "Questa è l'efa che si avvicina". Poi soggiunse: "Questo è il loro peccato in tutto il territorio!".6 "What is it?" I asked. And he answered, "This is a bushel container coming. This is their guilt in all the land."
7 Allora un disco di piombo si sollevò ed ecco una donna sola seduta dentro l'efa.7 Then a leaden cover was lifted, and there was a woman sitting inside the bushel.
8 Egli disse: "Questa è l'iniquità!". La ricacciò dentro l'efa e rimise il coperchio di piombo sopra l'apertura.8 "This is Wickedness," he said; and he thrust her inside the bushel, pushing the leaden cover into the opening.
9 Alzai gli occhi e guardai. Ecco due donne si avvicinavano; esse avevano il vento alle ali e le loro ali erano come le ali della cicogna. Esse sollevarono l'efa tra il cielo e la terra.9 Then I raised my eyes and saw two women coming forth with a wind ruffling their wings, for they had wings like the wings of a stork. As they lifted up the bushel into the air,
10 Domandai all'angelo che mi parlava: "Dove portano l'efa, costoro?".10 I said to the angel who spoke with me, "Where are they taking the bushel?"
11 Mi rispose: "A costruirle una dimora nella terra di Sennaar. Fisseranno un piedistallo e la collocheranno sopra il suo piedistallo".11 He replied, "To build a temple for it in the land of Shinar; when the temple is ready, they will deposit it there in its place."