Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 30


font
LA SACRA BIBBIABIBLES DES PEUPLES
1 Salmo. Inno per la dedicazione del tempio. Di Davide.1 Psaume. Cantique pour la dédicace du temple. De David.
2 Ti voglio esaltare, o Signore, poiché mi hai tratto in alto, e non hai permesso ai miei nemici di rallegrarsi di me.2 Je t’exalte, Seigneur, car tu m’as relevé, tu n’as pas laissé mes ennemis rire de moi.
3 Signore mio Dio, ho gridato a te e mi hai guarito;3 Ô Seigneur, mon Dieu, j’ai crié vers toi et tu m’as guéri.
4 Signore, dagli inferi hai fatto risalire l'anima mia, mi hai ridato la vita e non m'hai lasciato con quanti discendono nella fossa.4 Tu as rappelé mon âme en route vers les morts, et tu m’as fait revivre quand j’allais à la fosse.
5 Cantate al Signore, o suoi devoti; celebrate il suo santo memoriale,5 Chantez au Seigneur, vous, ses fidèles, et célébrez son Nom très saint.
6 poiché un momento dura la sua ira, ma per tutta la vita il suo favore. Se alla sera alberga il pianto, al mattino sopraggiunge la gioia.6 Car sa colère ne dure qu’un instant, mais ses bontés, toute une vie. Au soir les pleurs s’installent, mais au matin c’est un cri de joie.
7 Io avevo detto nella mia prosperità: "Non vacillerò in eterno".7 Je me disais quand tout allait bien: “Rien ne pourra m’ébranler!”
8 O Signore, nel tuo favore mi sembrava che mi avessi reso più stabile delle montagne possenti. Poi nascondesti il tuo volto e io caddi nello sgomento.8 Mais c’est par ta bonté, Seigneur, que je tenais, comme planté sur un roc élevé. À peine as-tu caché ta face que je vacillais.
9 A te, Signore, gridavo, dal mio Signore imploravo pietà: "Che guadagno hai tu nel mio sangue, se nella fossa io discendo?9 J’ai crié vers toi, Seigneur, j’ai supplié mon Dieu:
10 Forse ti celebra la polvere, annunzia forse la tua fedeltà?10 “Que gagnes-tu à ma mort? Si je vais à la fosse, est-ce ma poussière qui dira tes louanges? Sera-t-elle une preuve de ta fidélité?
11 Ascolta, Signore, e fammi grazia; sii tu, Signore, il mio difensore".11 Écoute, Seigneur, aie pitié, sois mon secours.”
12 Allora mutasti in gioia il mio lutto, sciogliesti il mio sacco e mi cingesti di letizia.12 Et tu m’as fait passer du deuil à la danse, tu as déchiré le sac, tu m’as vêtu de fête,
13 Per questo a te canterà il mio spirito e non cesserà. Signore mio Dio, per sempre vorrò celebrarti.13 car tu ne veux pas mon silence mais le chant de mon cœur. Seigneur, mon Dieu, je te bénirai à jamais.