Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
LA SACRA BIBBIAKING JAMES BIBLE
1 Canto delle ascensioni. Ricòrdati, o Signore, di Davide e di tutte le sue fatiche,1 LORD, remember David, and all his afflictions:
2 come egli giurò al Signore, fece voto al Potente di Giacobbe:2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3 "Non entrerò nella tenda della mia casa, non salirò sul letto del mio riposo,3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 non concederò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe".5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 Ecco, ne abbiamo sentito parlare in E'frata; l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Andiamo alla sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi!7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Sorgi, Signore, verso il tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli gridino di gioia.9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 Per amore di Davide tuo servo, non respingere il volto del tuo consacrato.10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 Il Signore giurò a Davide una promessa da cui non tornerà indietro: "Il frutto del tuo seno porrò sul tuo trono.11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Se i tuoi figli custodiranno il mio patto e i miei precetti che a loro impartirò, anche i loro figli, di età in età, siederanno sul tuo trono".12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13 Sì, il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14 "Qui sarà il mio riposo per sempre, qui siederò, poiché l'ho voluto.14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri.15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti; esulteranno di gioia i suoi fedeli.16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 Là farò germinare per Davide una potenza; preparerò una lampada per il mio consacrato.17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Rivestirò d'ignominia i suoi nemici, mentre su di lui fiorirà il suo diadema".18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.