Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 101


font
LA SACRA BIBBIABIBLES DES PEUPLES
1 Di Davide. Salmo. Misericordia ed equità canterò; inneggerò a te, o Signore.1 Psaume de David. Je veux chanter la bonté, la justice, mon psaume sera pour toi, Seigneur.
2 Agirò con saggezza nella via dell'innocenza, perché a me possa venire la verità, camminerò nell'integrità del mio cuore, nell'interno della mia casa.2 Je veux m’entraîner pour la voie parfaite; mais toi, viendras-tu vers moi? Je n’aurai que des intentions droites pour agir en ma maison.
3 Non metterò davanti ai miei occhi alcuna azione malvagia. Ho in odio l'agire degli empi, non intendo aderirvi.3 Je n’aurai rien en vue qui puisse être mauvais. Je hais la conduite des dévoyés, elle ne prendra pas sur moi.
4 Starà lontano da me ogni cuore perverso; non vorrò saperne del malvagio.4 L’homme au cœur pervers devra s’écarter: je ne veux rien savoir du mal.
5 Chi calunnia in segreto il suo prossimo, lo farò perire. Chi è altezzoso di occhi e superbo di cuore, non vorrò sopportarlo.5 Celui qui diffame en secret son prochain, je le ferai taire. L’homme aux yeux arrogants, plein d’orgueil en son cœur, je ne le supporterai pas.
6 I miei occhi saranno sui fedeli del paese, perché stiano con me; chi va nella via dell'innocenza, questi sarà mio ministro.6 Je chercherai en ce pays parmi tes fidèles ceux qui demeureront avec moi. Celui qui suit la voie parfaite, je le mettrai à mon service.
7 Non dimorerà nella mia casa chi agisce con inganno; chi proferisce menzogne non reggerà davanti ai miei occhi.7 Je ne garderai pas dans ma maison un homme qui agit par-dessous: celui qui ment devra laisser sa place: je ne veux pas le voir.
8 Ogni mattina farò perire tutti gli empi del paese; estirperò dalla città del Signore tutti i malfattori.8 Tous les matins je nettoierai, je supprimerai les méchants du pays, pour en finir, dans la cité de Dieu, avec tous ceux qui font le mal.