Salmi 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 - Al corifeo: su strumenti a corda. Di David. | 1 [For the choirmaster To the tune 'The decree is a lily' In a quiet voice Of David To be learnt When hewas at war with Aram-Naharaim and Aram-Zobah, and Joab marched back to destroy twelve thousand Edomitesin the Val ey of Salt] God, you have rejected us, broken us, you were angry, come back to us! |
2 Ascolta, o Dio, la mia supplica, presta attenzione alla mia preghiera. | 2 You made the earth tremble, split it open; now mend the rifts, it is tottering stil . |
3 Dall'estremità della terra io grido a te, mentre angosciato è il mio cuore: sur una rupe innalzami, sii guida a me! | 3 You have forced your people to drink a bitter draught, forced us to drink a wine that made us reel. |
4 Perchè tu sei la mia speranza, una torre forte contro, il nemico. | 4 You gave a signal to those who fear you to let them escape out of range of the bow.Pause |
5 Abiterò nel tuo padiglione per sempre, mi riparerò all'ombra delle tue ali. | 5 To rescue those you love, save with your right hand and answer us. |
6 Perchè tu, o Dio, ascolti la mia preghiera, doni il retaggio a quei che temono il tuo nome. | 6 God has spoken from his sanctuary, 'In triumph I wil divide up Shechem, and share out the Valley ofSuccoth. |
7 [Nuovi] giorni aggiungi ai giorni del re, i suoi anni [prolunga] di generazione in generazione! | 7 'Mine is Gilead, mine Manasseh, Ephraim the helmet on my head, Judah my commander's baton, |
8 Rimanga [sul trono] in eterno al cospetto di Dio: clemenza e fedeltà lasciagli, che lo proteggano. | 8 'Moab a bowl for me to wash in, on Edom I plant my sandal. Now try shouting "Victory!" over me,Philistia!' |
9 Così inneggerò al tuo nome per i secoli, e scioglierò i miei voti di giorno in giorno. | 9 Who wil lead me against a fortified city, who wil guide me into Edom, |
10 if not you, the God who has rejected us? God, you no longer march with our armies. | |
11 Bring us help in our time of crisis, any human help is worthless. | |
12 With God we shal do deeds of valour, he wil trample down our enemies. |