Salmi 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | VULGATA |
---|---|
1 - Al corifeo. Di David, servo del Signore. | 1 In finem. Servo Domini ipsi David. |
2 Di peccare s'è proposto l'empio tra sè e sè: non v'è timore di Dio dinanzi ai suoi occhi. | 2 Dixit injustus ut delinquat in semetipso : non est timor Dei ante oculos ejus. |
3 Poichè perfidamente agisce al cospetto di lui, sì che la sua malvagità appaia degna d'odio. | 3 Quoniam dolose egit in conspectu ejus, ut inveniatur iniquitas ejus ad odium. |
4 Le parole della sua bocca sono iniquità e inganno: non ha voluto capire di fare il bene. | 4 Verba oris ejus iniquitas, et dolus ; noluit intelligere ut bene ageret. |
5 Iniquità e' medita sul suo giaciglio, si ferma per ogni via non buona, il male non odia. | 5 Iniquitatem meditatus est in cubili suo ; astitit omni viæ non bonæ : malitiam autem non odivit. |
6 O Signore, su nel cielo è la tua misericordia, e la tua verità [va] sino alle nubi. | 6 Domine, in cælo misericordia tua, et veritas tua usque ad nubes. |
7 La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi come l'immenso abisso. Uomini e bestie tu conservi, o Signore! | 7 Justitia tua sicut montes Dei ; judicia tua abyssus multa. Homines et jumenta salvabis, Domine, |
8 Come hai moltiplicato la tua bontà, o Dio! I figli degli uomini fiduciosi [si rifugiano] all'ombra delle tue ali. | 8 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam, Deus. Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt. |
9 S'inebrian dell'ubertà di tua casa, e al torrente della delizia li disseti. | 9 Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ, et torrente voluptatis tuæ potabis eos : |
10 Perchè presso di te è la sorgente della vita, e nella tua luce noi vediamo lume. | 10 quoniam apud te est fons vitæ, et in lumine tuo videbimus lumen. |
11 Stendi [e conserva] la tua bontà a coloro che ti conoscono, e la tua giustizia ai retti di cuore. | 11 Prætende misericordiam tuam scientibus te, et justitiam tuam his qui recto sunt corde. |
12 Non si levi contro di me il piede del superbo, e la mano dell'empio non mi smuova. | 12 Non veniat mihi pes superbiæ, et manus peccatoris non moveat me. |
13 [Ecco] là, cadono gli operatori d'iniquità: sono abbattuti, nè posson rialzarsi! | 13 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem ; expulsi sunt, nec potuerunt stare. |