Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 18


font
BIBBIA RICCIOTTICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 - Al corifeo. Salmo di David.1 Unto the end. A Psalm of David.
2 I cieli narrano la gloria di Dio, e le opere delle sue mani annunzia il firmamento.2 The heavens describe the glory of God, and the firmament announces the work of his hands.
3 Un giorno getta all'altro la parola, e una notte trasmette all'altra la notizia.3 Day proclaims the word to day, and night to night imparts knowledge.
4 Non son parole, nè discorsi, di cui non s'intenda la voce!4 There are no speeches or conversations, where their voices are not being heard.
5 [Ma] per tutta la terra si spande il loro suono, e sino ai confini del mondo le parole loro.5 Their sound has gone forth through all the earth, and their words to the ends of the world.
6 Nel sole ha posto il suo padiglione, ed esso, come sposo ch'esce dal suo talamo, come un eroe, si lancia esultante a correr la sua via.6 He has placed his tabernacle in the sun, and he is like a bridegroom coming out of his bedroom. He has exulted like a giant running along the way;
7 Da un estremo del cielo è la sua partenza, e il suo termine sino all'[altro] estremo di esso, nè v' è chi si nasconde al suo calore.7 his departure is from the summit of heaven. And his course reaches all the way to its summit. Neither is there anyone who can hide himself from his heat.
8 La legge del Signore è senza macchia, rifà le anime. La testimonianza del Signore è sicura, dà sapienza ai pargoletti.8 The law of the Lord is immaculate, converting souls. The testimony of the Lord is faithful, providing wisdom to little ones.
9 I decreti del Signore son retti, allietano il cuore. Il precetto del Signore è nitido, dà lume agli occhi.9 The justice of the Lord is right, rejoicing hearts. The precepts of the Lord are brilliant, enlightening the eyes.
10 Il timor del Signore è santo, sussiste in eterno. I giudizi del Signore son veraci, giustificati in se stessi.10 The fear of the Lord is holy, enduring for all generations. The judgments of the Lord are true, justified in themselves:
11 Più desiderabili son dell'oroe di gran gemma preziosa, e più dolci del miele e del favo [stillante].11 desirable beyond gold and many precious stones, and sweeter than honey and the honeycomb.
12 Il tuo servo [n'è ammonito e] gli osserva: ad osservarli v'è ricompensa grande!12 For, indeed, your servant keeps them, and in keeping them, there are many rewards.
13 [Ma] i falli [propri] chi li conosce? dagli occulti a me mondami tu.13 Who can understand transgression? From my hidden faults, cleanse me, O Lord,
14 E dalle temerità tu guarda il tuo servo: se non avran dominato su me, sarò allora senza macchia, e puroda grave delitto.14 and from those of others, spare your servant. If they will have no dominion over me, then I will be immaculate, and I will be cleansed from the greatest transgression.
15 Siano accette le parole della mia boccae i sentimenti del mio cuore al tuo cospetto, sempre! O Signore, aiuto mio e mio redentore!15 And the eloquence of my mouth will be so as to please, along with the meditation of my heart, in your sight, forever, O Lord, my helper and my redeemer.