Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 98


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA TINTORI
1 A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved.1 (Salmo di David). Il Signore regna; treman pure i popoli; è re colui che siede so­pra i cherubini: tremi la terra.
2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples.2 Il Signore è grande in Sion, eccelso sopra tutti i popoli.
3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy.3 Sia celebrato il tuo gran no­me: è terribile e santo.
4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob.4 L'onor del re ama la giusti­zia, tu hai stabiliti i diritti, tu eseguisci in Giacobbe il diritto e la giustizia.
5 Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy.5 Esaltate il Signore Dio nostro, adorate lo sgabello dei suoi piedi, perchè è santo.
6 Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them.6 Mosè ed Aronne, tra i suoi sacerdoti, e Samuele, tra quelli che invocano il suo nome, invocavano il Signore, ed egli li esaudiva.
7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them.7 Parlava loro dalla colonna di nuvola, ed essi osservavano i suoi ordini e la legge che aveva loro data.
8 You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions.8 Signore Dio nostro, tu li esaudivi, o Dio, tu fosti loro propizio, sebbene punitore delle loro mancanze.
9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy.9 Esaltate il Signore Dio nostro, prostratevi nel suo santo monte, perchè santo è il Signore Dio nostro.