Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Exodus 35


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINLA SACRA BIBBIA
1 Therefore, when all the multitude of the sons of Israel had gathered together, he said to them: “These are the things that the Lord has ordered to be done:1 Mosè radunò tutta la comunità dei figli d'Israele e disse loro: "Queste sono le cose che il Signore ha ordinato di fare:
2 For six days you shall do work; the seventh day, the Sabbath and the rest of the Lord, will be holy to you; whoever will have done any work in it shall be killed.2 per sei giorni lavorerete, ma il settimo giorno sarà santo per voi: è riposo assoluto in onore del Signore; chiunque vi farà un lavoro sarà messo a morte.
3 You shall not kindle a fire in any of your dwelling places throughout the day of the Sabbath.”3 Non accenderete il fuoco in nessuna vostra dimora nel giorno di sabato".
4 And Moses said to the entire crowd of the sons of Israel: “This is the word which the Lord has instructed, saying:4 Mosè disse a tutta la comunità dei figli d'Israele: "Ecco che cosa ha ordinato il Signore:
5 Separate from among you the first-fruits to the Lord. Let all who are willing and have a ready soul offer these to the Lord: gold, and silver, and brass,5 "Prendete tra voi un'offerta per il Signore: chiunque è spinto dal proprio cuore porterà al Signore un'offerta in oro, argento e bronzo;
6 hyacinth, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine linen, the hair of goats,6 porpora viola, porpora rossa, scarlatto, bisso e tessuto di peli di capra;
7 and the skins of rams, dyed red, and violet skins, setim wood,7 pelli di montone tinte di rosso, pelli conciate e legni di acacia;
8 and oil to prepare lights and to produce ointment, and most sweet incense,8 olio per illuminazione, balsami per l'olio d'unzione e per l'incenso aromatico;
9 onyx stones and gems, to adorn the ephod and the breastplate.9 pietre d'onice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale.
10 And whoever among you is wise, let him come and make what the Lord has commanded:10 Ogni sapiente di cuore tra voi verrà e farà tutto quello che il Signore ha ordinato:
11 the tabernacle, certainly, and its roof, and also the covering, the rings, and the panels with the bars, the tent pegs and the bases,11 la dimora e la sua tenda, la sua copertura, le sue fibbie, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi;
12 the ark and its bars, the propitiatory, and the veil that is drawn before it,12 l'arca e le sue stanghe, il propiziatorio e il velo delle cortine di copertura;
13 the table with its bars and vessels, and the bread of the presence,13 la tavola, le sue stanghe, tutti i suoi oggetti e il pane di presentazione;
14 the lampstand to hold up the lights, its vessels and lamps, and the oil to the nourish the fire,14 il candelabro dell'illuminazione, tutti i suoi oggetti, le sue lampade e l'olio dell'illuminazione;
15 the altar of incense and its bars, and the oil of unction, and the incense of aromatics, the tent at the door of the tabernacle,15 l'altare dell'incenso, le sue stanghe, l'olio dell'unzione, l'incenso aromatico, la cortina d'ingresso all'entrata della dimora;
16 the altar of holocaust and its grate of brass, with the bars and vessels, the washtub and its base,16 l'altare dell'olocausto con la sua graticola di bronzo, le sue sbarre e tutti i suoi oggetti, la vasca e il suo supporto,
17 the curtains of the atrium, with the columns and the bases, the hanging at the doors of the vestibule,17 i tendaggi del recinto, le sue colonne, le sue basi, e la cortina della porta del recinto;
18 the tent pegs of the tabernacle and the atrium, with their little cords,18 i picchetti della dimora, i picchetti del recinto e le loro corde;
19 the vestments, which are to be used in the ministry of the Sanctuary, the vestments of Aaron, the high priest, as well as those of his sons, in order to exercise the priesthood to me.”19 le vesti da cerimonia per il servizio del santuario, le vesti sacre per il sacerdote Aronne e le vesti dei suoi figli per il sacerdozio".
20 And all the multitude of the sons of Israel, departing from the sight of Moses,20 Tutta la comunità dei figli d'Israele uscì dalla presenza di Mosè.
21 offered the first-fruits to the Lord with a most ready and devout mind, to accomplish the work of the tabernacle of the testimony. Whatever was needed for worship and for the holy vestments,21 Poi vennero, ognuno portato dal proprio cuore, ognuno spinto dal proprio spirito, e portarono l'offerta del Signore per l'opera della tenda del convegno, per tutto il suo servizio e per le vesti sacre.
22 men along with women provided: arm bands and earrings, rings and bracelets. And every vessel of gold was separated, to be donated to the Lord.22 Vennero gli uomini con le donne, chiunque era spinto dal cuore, e portarono fermagli, pendenti, anelli, collane, ogni oggetto d'oro: tutti quelli che volevano fare un'offerta di oro al Signore.
23 If anyone had hyacinth, and purple, and twice-dyed scarlet, fine linen and the hair of goats, the skins of rams, dyed red, and violet skins,23 E tutti quelli che possedevano porpora viola, porpora rossa, scarlatto, bisso, tessuto di peli di capra, pelli di montone tinte di rosso, pelli conciate, li portarono.
24 metal of silver and brass, they offered it to the Lord, along with setim wood for various uses.24 Chiunque poteva offrire un dono d'argento e di bronzo, portò l'offerta del Signore, e tutti quelli che si trovarono legno d'acacia per ogni opera da eseguire, lo portarono;
25 But the skillful women also gave whatever they had spun: hyacinth, purple, and vermillion, as well as fine linen,25 ogni donna saggia di cuore con le proprie mani filò e portarono del filato, porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso;
26 and the hair of goats, donating everything of their own accord.26 tutte le donne portate dal proprio cuore con saggezza filarono i peli di capra;
27 Yet truly, the leaders offered onyx stones and gems, for the ephod and the breastplate,27 i capi portarono pietre d'onice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale,
28 and aromatics and oil, to maintain the lights, and to prepare ointment, and also to produce incense with a most sweet odor.28 balsamo, olio per l'illuminazione, olio d'unzione e incenso aromatico.
29 All the men and women offered donations with a devout mind, so that the works might be done which the Lord had ordered by the hand of Moses. All the sons of Israel dedicated voluntary offerings to the Lord.29 Ogni uomo e donna, spinti dal proprio cuore a portare qualcosa per l'opera che il Signore aveva ordinato di fare per mezzo di Mosè, i figli d'Israele portarono volontariamente al Signore.
30 And Moses said to the sons of Israel: “Behold, the Lord has called by name Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, from the tribe of Judah,30 Mosè disse ai figli d'Israele: "Vedete, il Signore ha chiamato per nome Besaleel, figlio di Uri, figlio di Cur, della tribù di Giuda.
31 and he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, and understanding, and knowledge, and all teaching,31 Lo spirito di Dio lo ha riempito di sapienza, intelligenza, scienza per ogni opera,
32 to design and to fashion, with gold and silver and brass,32 per progettare artisticamente ed eseguire in oro, argento e bronzo;
33 and with engraving stones, and with the skill of a carpenter. Whatever can be skillfully invented,33 per scolpire la pietra da incastonare, per intagliare il legno, per fare ogni opera ad arte.
34 he has given to his heart. It is likewise with Oholiab, the son of Ahisamach from the tribe of Dan.34 Ha posto nel suo cuore la facoltà di insegnare, in lui e in Ooliab, figlio di Akisamac, della tribù di Dan.
35 He has taught both of them wisdom, in order to do the work of carpentry, tapestry, and embroidery, from hyacinth, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine linen, and every textile, and to discover whatever may be new.”35 Li ha riempiti della sapienza del cuore per fare ogni opera di intagliatore, disegnatore, ricamatore con porpora viola, porpora rossa, scarlatto, bisso e di tessitore: capaci di compiere ogni opera e progettarla artisticamente".