SCRUTATIO

Montag, 16 Marz 2026 - San Giuliano di Anazarbo ( Letture di oggi)

Job 16


font
NEW JERUSALEMБиблия Синодальный перевод
1 Job spoke next. He said:1 И отвечал Иов и сказал:
2 How often have I heard al this before! What sorry comforters you are!2 слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
3 'When wil these windy arguments be over?' or again, 'What sickness drives you to defend yourself?'3 Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
4 Oh yes! I too could talk as you do, if you were in my place; I could overwhelm you with speeches,shaking my head over you,4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
5 and speak words of encouragement, and then have no more to say.5 подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
6 When I speak, my suffering does not stop; if I say nothing, is it in any way reduced?6 Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
7 And now it is driving me to distraction; you have struck my whole acquaintanceship with horror,7 Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
8 now it rounds on me, my slanderer has now turned witness, he appears against me, accusing me faceto face;8 Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
9 his anger tears and hounds me with gnashing teeth. My enemies look daggers at me,9 Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
10 and open gaping jaws. Their sneers strike like slaps in the face; and they all set on me at once.10 Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
11 Yes, God has handed me over to the godless, and cast me into the hands of the wicked.11 Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
12 I was living at peace, until he made me totter, taking me by the neck to shatter me. He has set me upas his target:12 Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
13 he shoots his arrows at me from all sides, pitilessly pierces my loins, and pours my gal out on theground.13 Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
14 Breach after breach he drives through me, charging on me like a warrior.14 пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
15 I have sewn sackcloth over my skin, thrown my forehead in the dust.15 Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
16 My face is red with tears, and shadow dark as death covers my eyelids.16 Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
17 Nonetheless, my hands are free of violence, and my prayer is pure.17 при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
18 Cover not my blood, O earth, and let my cry mount without cease!18 Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
19 Henceforth I have a witness in heaven, my defender is there on high.19 И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
20 Interpreter of my thoughts there with God, before whom flow my tears,20 Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
21 let my anguish plead the cause of a man at grips with God, just as a man might defend his fel ow.21 О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
22 For the years of my life are numbered, and I am leaving by the road of no return.22 Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.