Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Exodus 17


font
NEW JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 The whole community of Israelites left the desert of Sin, travel ing by stages as Yahweh ordered. Theypitched camp at Rephidim where there was no water for the people to drink.1 The whole community of Israelites left the desert of Sin, travel ing by stages as Yahweh ordered. Theypitched camp at Rephidim where there was no water for the people to drink.
2 The people took issue with Moses for this and said, 'Give us water to drink.' Moses replied, 'Why takeissue with me? Why do you put Yahweh to the test?'2 The people took issue with Moses for this and said, 'Give us water to drink.' Moses replied, 'Why takeissue with me? Why do you put Yahweh to the test?'
3 But tormented by thirst, the people complained to Moses. 'Why did you bring us out of Egypt,' theysaid, 'only to make us, our children and our livestock, die of thirst?'3 But tormented by thirst, the people complained to Moses. 'Why did you bring us out of Egypt,' theysaid, 'only to make us, our children and our livestock, die of thirst?'
4 Moses appealed to Yahweh for help. 'How am I to deal with this people?' he said. 'Any moment nowthey will stone me!'4 Moses appealed to Yahweh for help. 'How am I to deal with this people?' he said. 'Any moment nowthey will stone me!'
5 Yahweh then said to Moses, 'Go on ahead of the people, taking some of the elders of Israel with you;in your hand take the staff with which you struck the River, and go.5 Yahweh then said to Moses, 'Go on ahead of the people, taking some of the elders of Israel with you;in your hand take the staff with which you struck the River, and go.
6 I shal be waiting for you there on the rock (at Horeb). Strike the rock, and water wil come out for thepeople to drink.' This was what Moses did, with the elders of Israel looking on.6 I shal be waiting for you there on the rock (at Horeb). Strike the rock, and water wil come out for thepeople to drink.' This was what Moses did, with the elders of Israel looking on.
7 He gave the place the names Massah and Meribah because of the Israelites' contentiousness andbecause they put Yahweh to the test by saying, 'Is Yahweh with us, or not?'7 He gave the place the names Massah and Meribah because of the Israelites' contentiousness andbecause they put Yahweh to the test by saying, 'Is Yahweh with us, or not?'
8 The Amalekites then came and attacked Israel at Rephidim.8 The Amalekites then came and attacked Israel at Rephidim.
9 Moses said to Joshua, 'Pick some men and tomorrow morning go out and engage Amalek. I, for mypart, shal take my stand on the hil top with the staff of God in my hand.'9 Moses said to Joshua, 'Pick some men and tomorrow morning go out and engage Amalek. I, for mypart, shal take my stand on the hil top with the staff of God in my hand.'
10 Joshua did as Moses had told him and went out to engage Amalek, while Moses, Aaron and Hurwent up to the top of the hil .10 Joshua did as Moses had told him and went out to engage Amalek, while Moses, Aaron and Hurwent up to the top of the hil .
11 As long as Moses kept his arms raised, Israel had the advantage; when he let his arms fall, theadvantage went to Amalek.11 As long as Moses kept his arms raised, Israel had the advantage; when he let his arms fall, theadvantage went to Amalek.
12 But Moses' arms grew heavy, so they took a stone and put it under him and on this he sat, withAaron and Hur supporting his arms on each side. Thus his arms remained unwavering til sunset,12 But Moses' arms grew heavy, so they took a stone and put it under him and on this he sat, withAaron and Hur supporting his arms on each side. Thus his arms remained unwavering til sunset,
13 and Joshua defeated Amalek, putting their people to the sword.13 and Joshua defeated Amalek, putting their people to the sword.
14 Yahweh then said to Moses, 'Write this down in a book to commemorate it, and repeat it over toJoshua, for I shal blot out al memory of Amalek under heaven.'14 Yahweh then said to Moses, 'Write this down in a book to commemorate it, and repeat it over toJoshua, for I shal blot out al memory of Amalek under heaven.'
15 Moses then built an altar and named it Yahweh-Nissi15 Moses then built an altar and named it Yahweh-Nissi
16 meaning, 'Lay hold of Yahweh's banner! Yahweh wil be at war with Amalek generation aftergeneration.'16 meaning, 'Lay hold of Yahweh's banner! Yahweh wil be at war with Amalek generation aftergeneration.'