Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Sirach 1


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 All wisdom comes from the LORD and with him it remains forever.1 Ogni sapienza viene dal Signore
e con lui rimane per sempre.
2 The sand of the seashore, the drops of rain, the days of eternity: who can number these?2 La sabbia del mare, le gocce della pioggia
e i giorni dei secoli chi li potrà contare?
3 Heaven's height, earth's breadth, the depths of the abyss: who can explore these?3 L’altezza del cielo, la distesa della terra
e le profondità dell’abisso chi le potrà esplorare?
4 Before all things else wisdom was created; and prudent understanding, from eternity.4 Prima d’ogni cosa fu creata la sapienza
e l’intelligenza prudente è da sempre.
5 To whom has wisdom's root been revealed? Who knows her subtleties?5 Fonte della sapienza è la parola di Dio nei cieli,
le sue vie sono i comandamenti eterni.
6 There is but one, wise and truly awe-inspiring, seated upon his throne:6 La radice della sapienza a chi fu rivelata?
E le sue sottigliezze chi le conosce?
7 It is the LORD; he created her, has seen her and taken note of her.7 Ciò che insegna la sapienza a chi fu manifestato?
La sua grande esperienza chi la comprende?
8 He has poured her forth upon all his works, upon every living thing according to his bounty; he has lavished her upon his friends.8 Uno solo è il sapiente e incute timore,
seduto sopra il suo trono.
9 Fear of the LORD is glory and splendor, gladness and a festive crown.9 Il Signore stesso ha creato la sapienza,
l’ha vista e l’ha misurata,
l’ha effusa su tutte le sue opere,
10 Fear of the LORD warms the heart, giving gladness and joy and length of days.10 a ogni mortale l’ha donata con generosità,
l’ha elargita a quelli che lo amano.
L’amore del Signore è sapienza che dà gloria,
a quanti egli appare, la dona perché lo contemplino.
11 He who fears the LORD will have a happy end; even on the day of his death he will be blessed.11 Il timore del Signore è gloria e vanto,
gioia e corona d’esultanza.
12 The beginning of wisdom is fear of the LORD, which is formed with the faithful in the womb.12 Il timore del Signore allieta il cuore,
dà gioia, diletto e lunga vita.
Il timore del Signore è dono del Signore,
esso conduce sui sentieri dell’amore.
13 With devoted men was she created from of old, and with their children her beneficence abides.13 Chi teme il Signore avrà un esito felice,
nel giorno della sua morte sarà benedetto.
14 Fullness of wisdom is fear of the LORD; she inebriates men with her fruits.14 Principio di sapienza è temere il Signore;
essa fu creata con i fedeli nel seno materno.
15 Her entire house she fills with choice foods, her granaries with her harvest.15 Ha posto il suo nido tra gli uomini con fondamenta eterne,
abiterà fedelmente con i loro discendenti
16 Wisdom's garland is fear of the LORD, with blossoms of peace and perfect health.16 Pienezza di sapienza è temere il Signore;
essa inebria di frutti i propri fedeli.
17 Knowledge and full understanding she showers down; she heightens the glory of those who possess her.17 Riempirà loro la casa di beni desiderabili
e le dispense dei suoi prodotti.
18 The root of wisdom is fear of the LORD; her branches are length of days.18 Corona di sapienza è il timore del Signore;
essa fa fiorire pace e buona salute.
L’una e l’altra sono doni di Dio per la pace
e si estende il vanto per coloro che lo amano.
19 One cannot justify unjust anger; anger plunges a man to his downfall.19 Egli ha visto e misurato la sapienza,
ha fatto piovere scienza e conoscenza intelligente,
ha esaltato la gloria di quanti la possiedono.
20 A patient man need stand firm but for a time, and then contentment comes back to him.20 Radice di sapienza è temere il Signore,
i suoi rami sono abbondanza di giorni.
21 For a while he holds back his words, then the lips of many herald his wisdom.21 Il timore del Signore tiene lontani i peccati,
chi vi persevera respinge ogni moto di collera.
22 Among wisdom's treasures is the paragon of prudence; but fear of the LORD is an abomination to the sinner.22 La collera ingiusta non si potrà scusare,
il traboccare della sua passione sarà causa di rovina.
23 If you desire wisdom, keep the commandments, and the LORD will bestow her upon you;23 Il paziente sopporta fino al momento giusto,
ma alla fine sgorgherà la sua gioia.
24 For fear of the LORD is wisdom and culture; loyal humility is his delight.24 Fino al momento opportuno terrà nascoste le sue parole
e le labbra di molti celebreranno la sua saggezza.
25 Be not faithless to the fear of the LORD, nor approach it with duplicity of heart.25 Fra i tesori della sapienza ci sono massime sapienti,
ma per il peccatore è obbrobrio la pietà verso Dio.
26 Play not the hypocrite before men; over your lips keep watch.26 Se desideri la sapienza, osserva i comandamenti
e il Signore te la concederà.
27 Exalt not yourself lest you fall and bring upon you dishonor;27 Il timore del Signore è sapienza e istruzione,
egli si compiace della fedeltà e della mansuetudine.
28 For then the LORD will reveal your secrets and publicly cast you down,28 Non essere disobbediente al timore del Signore
e non avvicinarti ad esso con cuore falso.
29 Because you approached the fear of the LORD with your heart full of guile.29 Non essere ipocrita davanti agli uomini
e fa’ attenzione alle parole che dici.
30 Non esaltarti, se non vuoi cadere
e attirare su di te il disonore;
il Signore svelerà i tuoi segreti
e ti umilierà davanti all’assemblea,
perché non ti sei avvicinato al timore del Signore
e il tuo cuore è pieno d’inganno.