Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 79


font
NEW AMERICAN BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 A psalm of Asaph. O God, the nations have invaded your heritage; they have defiled your holy temple, have laid Jerusalem in ruins.1 Salmo de Asaf.

Oh Dios, los paganos invadieron tu herencia,

profanaron tu santo Templo,

hicieron de Jerusalén un montón de ruinas;

2 They have left the corpses of your servants as food for the birds of the heavens, the flesh of your faithful for the beasts of the earth.2 dieron los cadáveres de tus servidores

como pasto a las aves del cielo,

y la carne de tus amigos, a las fieras de la tierra.

3 They have spilled their blood like water all around Jerusalem, and no one is left to bury them.3 Derramaron su sangre como agua

alrededor de Jerusalén

y nadie les daba sepultura.

4 We have become the reproach of our neighbors, the scorn and derision of those around us.4 Fuimos el escarnio de nuestros vecinos,

la irrisión y la burla de los que nos rodean.

5 How long, LORD? Will you be angry forever? Will your rage keep burning like fire?5 ¿Hasta cuándo, Señor? ¿Estarás enojado para siempre?

¿Arderán tus celos como un fuego?

6 Pour out your wrath on nations that reject you, on kingdoms that do not call on your name,6 Derrama tu furor

sobre las naciones que no te reconocen,

y sobre los reinos que no invocan tu Nombre,

7 For they have devoured Jacob, laid waste his home.7 porque han devorado a Jacob,

y han devastado su dominio.

8 Do not hold past iniquities against us; may your compassion come quickly, for we have been brought very low.8 No recuerdes para nuestro mal

las culpas de otros tiempos;

compadécete pronto de nosotros,

porque estamos totalmente abatidos.

9 Help us, God our savior, for the glory of your name. Deliver us, pardon our sins for your name's sake.9 Ayúdanos, Dios salvador nuestro,

por el honor de tu Nombre;

líbranos y perdona nuestros pecados,

a causa de tu Nombre.

10 Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes make clear to the nations that you avenge the blood of your servants.10 ¿Por qué han de decir los paganos:

«¿Dónde está su Dios?».

Que se ponga de manifiesto entre las naciones,

ante nuestros propios ojos,

cómo has vengado la sangre de tus servidores,

que ha sido derramada.

11 Let the groans of prisoners come before you; by your great power free those doomed to death.11 Llegue hasta tu presencia el lamento de los cautivos,

preserva con tu brazo poderoso

a los que están condenados a muerte.

12 Lord, inflict on our neighbors seven fold the disgrace they inflicted on you.12 Devuelve siete veces a nuestros vecinos

la afrenta que te hicieron, Señor.

13 Then we, your people, the sheep of your pasture, will give thanks to you forever; through all ages we will declare your praise.13 Y nosotros, que somos tu pueblo

y las ovejas de tu rebaño,

te daremos gracias para siempre,

y cantaremos tus alabanzas

por todas las generaciones.