Psalms 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 For the leader; with stringed instruments. A psalm of David. | 1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Davi. Quando vos invoco, respondei-me, ó Deus de minha justiça, vós que na hora da angústia me reconfortastes. Tende piedade de mim e ouvi minha oração. |
2 Answer when I call, my saving God. In my troubles, you cleared a way; show me favor; hear my prayer. | 2 Ó poderosos, até quando tereis o coração endurecido, no amor das vaidades e na busca da mentira? |
3 How long will you people mock my honor, love what is worthless, chase after lies? Selah | 3 O Senhor escolheu como eleito uma pessoa admirável, o Senhor me ouviu quando o invoquei. |
4 Know that the LORD works wonders for the faithful; the LORD hears when I call out. | 4 Tremei, mas sem pecar; refleti em vossos corações, quando estiverdes em vossos leitos, e calai. |
5 Tremble and do not sin; upon your beds ponder in silence. | 5 Oferecei vossos sacrifícios com sinceridade e esperai no Senhor. |
6 Offer fitting sacrifice and trust in the LORD. | 6 Dizem muitos: Quem nos fará ver a felicidade? Fazei brilhar sobre nós, Senhor, a luz de vossa face. |
7 Many say, "May we see better times! LORD, show us the light of your face!" Selah | 7 Pusestes em meu coração mais alegria do que quando abundam o trigo e o vinho. |
8 But you have given my heart more joy than they have when grain and wine abound. | 8 Apenas me deito, logo adormeço em paz, porque a segurança de meu repouso vem de vós só, Senhor. |
9 In peace I shall both lie down and sleep, for you alone, LORD, make me secure. |