Psalms 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 For the leader. A psalm of David. | 1 Au maître de chant. Psaume de David. |
2 The LORD answer you in time of distress; the name of the God of Jacob defend you! | 2 Que le Seigneur te réponde au jour de détresse, que le Nom du Dieu de Jacob te protège. |
3 May God send you help from the temple, from Zion be your support. | 3 Que lui, de son saint Temple, t’envoie le secours, et que tu reçoives de Sion son soutien. |
4 May God remember your every offering, graciously accept your holocaust, Selah | 4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, qu’il prenne plaisir à tes sacrifices. |
5 Grant what is in your heart, fulfill your every plan. | 5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire et fasse réussir tes projets. |
6 May we shout for joy at your victory, raise the banners in the name of our God. The LORD grant your every prayer! | 6 Que nous puissions acclamer ta victoire, être orgueilleux du nom de notre Dieu. Que le Seigneur mène à bien ce que tu lui confies. |
7 Now I know victory is given to the anointed of the LORD. God will answer him from the holy heavens with a strong arm that brings victory. | 7 Maintenant je sais que le Seigneur sauve son roi; il lui a répondu de son sanctuaire céleste. Il lui a donné la victoire, sa main a fait des merveilles. |
8 Some rely on chariots, others on horses, but we on the name of the LORD our God. | 8 Les autres ont leurs chars, leurs chevaux, mais nous, nous invoquons le Nom du Seigneur notre Dieu. |
9 They collapse and fall, but we stand strong and firm. | 9 Alors ils fléchissent, ils tombent, et nous, nous tenons, nous repartons. |
10 LORD, grant victory to the king; answer when we call upon you. | 10 Ô Seigneur, garde le roi et réponds-nous au jour de notre appel! |