Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Psalms 19


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 For the leader. A psalm of David.1 Au maître de chant. Psaume de David.
2 The heavens declare the glory of God; the sky proclaims its builder's craft.2 Les cieux racontent la gloire de Dieu, la voûte aux étoiles expose l’œuvre de ses mains.
3 One day to the next conveys that message; one night to the next imparts that knowledge.3 Le jour en parle avec le jour et la nuit à la nuit en rafraîchit la connaissance.
4 There is no word or sound; no voice is heard;4 Pas besoin de bouche ni de parole, nulle voix ne se fait entendre,
5 Yet their report goes forth through all the earth, their message, to the ends of the world. God has pitched there a tent for the sun;5 mais sur toute la terre on en perçoit le sens, leur message est écouté jusqu’au bout du monde. Le soleil a sa tente à l’horizon des mers,
6 it comes forth like a bridegroom from his chamber, and like an athlete joyfully runs its course.6 il sort comme un nouveau marié tout joyeux de sa chambre et sûr de lui, il parcourt sa route.
7 From one end of the heavens it comes forth; its course runs through to the other; nothing escapes its heat.7 Il commence au plus loin des horizons des cieux et lorsqu’il a fini à l’autre extrémité, rien n’a pu se soustraire à ses rayons.
8 The law of the LORD is perfect, refreshing the soul. The decree of the LORD is trustworthy, giving wisdom to the simple.8 La Loi du Seigneur est parfaite, elle redonne vie à l’âme. Les déclarations du Seigneur ne trompent pas, elles donnent aux simples la sagesse.
9 The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart. The command of the LORD is clear, enlightening the eye.9 Les règles du Seigneur vont droit au but: on y trouve la joie intérieure. Le commandement du Seigneur est transparent, il donne à tes yeux la lumière.
10 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The statutes of the LORD are true, all of them just;10 La crainte du Seigneur est un diamant, elle dure pour l’éternité. Les sentences du Seigneur sont vérité, où qu’elles frappent, elles sont justes.
11 More desirable than gold, than a hoard of purest gold, Sweeter also than honey or drippings from the comb.11 Elles sont plus précieuses que l’or chez l’orfèvre, plus délicieuses que le miel en son rayon.
12 By them your servant is instructed; obeying them brings much reward.12 Aussi ton serviteur y cherche la lumière; que ne gagne-t-on pas à les observer!
13 Who can detect heedless failings? Cleanse me from my unknown faults.13 Car, qui est conscient de ses erreurs? Purifie-moi du mal qui m’échappe.
14 But from willful sins keep your servant; let them never control me. Then shall I be blameless, innocent of grave sin.14 Préserve aussi ton serviteur de l’orgueil, qu’il ne domine pas sur moi: alors je serai pur de tout gros péché.
15 Let the words of my mouth meet with your favor, keep the thoughts of my heart before you, LORD, my rock and my redeemer.15 Seigneur, mon rocher, mon rédempteur, j’aimerais que mes paroles te plaisent, tout cela que je médite, seul devant toi.