1 לכן אחי הקדושים חברים לקריאה של מעלה הביטו אל השליח וכהן הודיתנו הגדול אל המשיח ישוע | 1 Therefore, holy brothers, sharers in the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus. |
2 אשר הוא נאמן לעשהו כמו גם משה בכל ביתו | 2 He is faithful to the One who made him, just as Moses also was, with his entire house. |
3 כי כבוד גדול ממשה נחל זה כאשר בנה הבית חשוב יותר מן הבית | 3 For this Jesus was considered worthy of greater glory than Moses, so much so that the house which he has built holds a greater honor than the former one. |
4 כי כל בית יש לו בנה אבל בונה כל הוא האלהים | 4 For every house is built by someone, but God is the One who has created all things. |
5 והן משה נאמן בכל ביתו כעבד לעדות העמדות להאמר | 5 And certainly Moses was faithful, with his entire house, like any servant, as a testimony to those things that would soon be said. |
6 אבל המשיח הוא הבן על ביתו ואנחנו ביתו אם נחזיק בבטחון ובתהלת התקוה ולא נרפנה עד הקץ | 6 Yet truly, Christ is like a Son in his own house. We are that house, if we firmly retain the faithfulness and the glory of hope, even unto the end. |
7 לכן כמאמר רוח הקדש היום אם בקלו תשמעו | 7 Because of this, it is just as the Holy Spirit says: “If today you hear his voice, |
8 אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר | 8 harden not your hearts, as in the provocation, the very day of temptation, in the desert, |
9 אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי ארבעים שנה | 9 where your fathers tested me, even though they had seen and examined my works for forty years. |
10 לכן אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי | 10 For this reason, I was enraged against this generation, and I said: They always wander astray in heart. For they have not known my ways. |
11 אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי | 11 So it is as I swore in my wrath: They shall not enter into my rest!” |
12 ראו עתה אחי פן יש באחד מכם לב רע וחסר אמונה לסור מאלהים חיים | 12 Be cautious, brothers, lest perhaps there may be, in any of you, an evil heart of unbelief, turning aside from the living God. |
13 אך הוכח תוכיחו איש את רעהו יום יום עד שיקרא היום למען אשר לא יקשה איש מכם את לבו במדוחי פשע | 13 Instead, exhort one another every day, while it is still called ‘today,’ so that none of you may become hardened through the falseness of sin. |
14 כי נתחברנו למשיח אם נחזיק בראשית הבטחה ולא נרפנה עד הקץ | 14 For we have been made participants in Christ. This is only so, if we firmly retain the beginning of his substance, even unto the end. |
15 כאשר נאמר היום אם בקלו תשמעו אל תקשו לבבכם כמריבה | 15 For it has been said: “If today you hear his voice, harden not your hearts, in the same manner as in the former provocation.” |
16 מי אפוא אלה אשר שמעו ויריבו הלא כל יצאי מצרים ביד משה | 16 For some of those listening did provoke him. But not all of these had set forth from Egypt through Moses. |
17 ובמי התקוטט ארבעים שנה הלא בחטאים אשר נפלו פגריהם במדבר | 17 So against whom was he angry for forty years? Was it not those who had sinned, whose dead bodies lay prostrate in the desert? |
18 ולמי נשבע לבלתי בא אל מנוחתו אם לא לסוררים | 18 But to whom did he swear that they would not enter into his rest, except to those who were incredulous? |
19 ואנחנו ראים כי לא יכלו לבוא על אשר לא האמינו | 19 And so, we perceive that they were not able to enter because of unbelief. |