Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Devarìm (דברים) - Deuteronomio 34


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 ויעל משה מערבת מואב אל הר נבו ראש הפסגה אשר על פני ירחו ויראהו יהוה את כל הארץ את הגלעד עד דן1 Then Moses went up from the plains of Moab upon mount Nebo, to the top of Phasga over against Jericho: and the Lord shewed him all the land of Galaad as far as Dan.
2 ואת כל נפתלי ואת ארץ אפרים ומנשה ואת כל ארץ יהודה עד הים האחרון2 And all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea,
3 ואת הנגב ואת הככר בקעת ירחו עיר התמרים עד צער3 And the south part, and the breadth of the plain of Jericho the city of palm trees as far as Segor.
4 ויאמר יהוה אליו זאת הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה הראיתיך בעיניך ושמה לא תעבר4 And the Lord said to him: This is the land, for which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to thy seed. Thou hast seen it with thy eyes, and shalt not pass over to it.
5 וימת שם משה עבד יהוה בארץ מואב על פי יהוה5 And Moses the servant of the Lord died there, in the land of Moab, by the commandment of the Lord:
6 ויקבר אתו בגי בארץ מואב מול בית פעור ולא ידע איש את קברתו עד היום הזה6 And he buried him in the valley of the land of Moab over against Phogor: and no man hath known of his sepulchre until this present day.
7 ומשה בן מאה ועשרים שנה במתו לא כהתה עינו ולא נס לחה7 Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, neither were his teeth moved.
8 ויבכו בני ישראל את משה בערבת מואב שלשים יום ויתמו ימי בכי אבל משה8 And the children of Israel mourned for him in the plains of Moab thirty days: and the days of their mourning in which they mourned for Moses were ended.
9 ויהושע בן נון מלא רוח חכמה כי סמך משה את ידיו עליו וישמעו אליו בני ישראל ויעשו כאשר צוה יהוה את משה9 And Josue the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands upon him. And the children of Israel obeyed him, and did as the Lord commanded Moses.
10 ולא קם נביא עוד בישראל כמשה אשר ידעו יהוה פנים אל פנים10 And there arose no more a prophet in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face,
11 לכל האתות והמופתים אשר שלחו יהוה לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל עבדיו ולכל ארצו11 In all the signs and wonders, which he sent by him, to do in the land of Egypt to Pharao, and to all his servants, and to his whole land,
12 ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל12 And all the mighty hand, and great miracles, which Moses did before all Israel.