Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Bamidbàr (במדבר) - Numeri 29


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם1 ' "In the seventh month, on the first day of the month, you will hold a sacred assembly; you wil do noheavy work. For you this wil be a day of Acclamations.
2 ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם2 As a burnt offering, as a smel pleasing to Yahweh, you wil offer one young bull, one ram and sevenyearling lambs, without blemish.
3 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל3 The accompanying cereal offering of fine flour mixed with oil wil be three-tenths of an ephah for thebull, two-tenths for the ram,
4 ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים4 and one-tenth for each of the seven lambs.
5 ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם5 There wil also be a goat as a sacrifice for sin, for performing the rite of expiation for you.
6 מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה6 This is in addition to the monthly burnt offering and its cereal offering, the perpetual burnt offering andits cereal offering, and the accompanying libations enjoined by law, as a pleasing smel , as food burnt forYahweh.
7 ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו7 "On the tenth day of this seventh month, you will hold a sacred assembly; you wil fast and do nowork.
8 והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם8 As a burnt offering for Yahweh, as a pleasing smel , you wil offer one young bul , one ram and seven yearling lambs, which you will choose as being without blemish.
9 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד9 The accompanying cereal offering of fine flour mixed with oil wil be three-tenths of an ephah for thebull, two-tenths for the ram,
10 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים10 and one-tenth for each of the seven lambs.
11 שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם11 And a goat will be offered as a sacrifice for sin. This is in addition to the victim for sin at the feast ofExpiation, to the perpetual burnt offering and its cereal offering, and their accompanying libations.
12 ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים12 "On the fifteenth day of the seventh month you wil hold a sacred assembly; you will do no heavywork, and for seven days you wil celebrate a feast for Yahweh.
13 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו13 As a burnt offering, as food burnt as a smel pleasing to Yahweh, you will offer thirteen young bul s,two rams and fourteen yearling lambs, without blemish.
14 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם14 The accompanying cereal offering of fine flour mixed with oil wil be three-tenths of an ephah foreach of the thirteen bul s, two-tenths for each of the two rams,
15 ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים15 and one-tenth for each of the fourteen lambs;
16 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה16 also one goat as a sacrifice for sin. This is in addition to the perpetual burnt offering and its cerealoffering and libation.
17 וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם17 "On the second day: twelve young bul s, two rams and fourteen yearling lambs, without blemish;
18 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט18 the accompanying cereal offering and libations, as prescribed, in proportion to the number of bul s,rams and lambs;
19 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם19 also one goat as a sacrifice for sin. This is in addition to the perpetual burnt offering and its cerealoffering and libations.
20 וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם20 "On the third day: eleven bulls, two rams and fourteen yearling lambs, without blemish;
21 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט21 the accompanying cereal offering and libations, as prescribed, in proportion to the number of bul s,rams and lambs;
22 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה22 also one goat as a sacrifice for sin. This is in addition to the perpetual burnt offering and its cerealoffering and libations.
23 וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם23 "On the fourth day: ten bul s, two rams and fourteen yearling lambs, without blemish;
24 מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט24 the accompanying cereal offering and libations, as prescribed, in proportion to the number of bul s,rams and lambs;
25 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה25 also one goat as a sacrifice for sin. This is in addition to the perpetual burnt offering and its cerealoffering and libation.
26 וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם26 "On the fifth day: nine bulls, two rams and fourteen yearling lambs, without blemish;
27 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט27 the accompanying cereal offering and libations, as prescribed, in proportion to the number of bul s,rams and lambs;
28 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה28 also one goat as a sacrifice for sin. This is in addition to the perpetual burnt offering and its cerealoffering and libation.
29 וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם29 "On the sixth day: eight bul s, two rams and fourteen yearling lambs, without blemish;
30 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט30 the accompanying cereal offering and libations, as prescribed, in proportion to the number of bul s,rams and lambs;
31 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה31 also one goat as a sacrifice for sin. This is in addition to the perpetual burnt offering and its cerealoffering and libations.
32 וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם32 "On the seventh day: seven bul s, two rams and fourteen yearling lambs, without blemish;
33 ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם33 the accompanying cereal offering and libations, as prescribed, in proportion to the number of bul s,rams and lambs;
34 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה34 also one goat as a sacrifice for sin. This is in addition to the perpetual burnt offering and its cerealoffering and libation.
35 ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו35 "On the eighth day you will hold an assembly; you wil do no heavy work.
36 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם36 As a burnt offering, as food burnt as a smel pleasing to Yahweh, you will offer one bul , one ram andseven yearling lambs, without blemish;
37 מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט37 the accompanying cereal offering and libations, as prescribed, in proportion to the number of bul s,rams and lambs;
38 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה38 also one goat as a sacrifice for sin. This is in addition to the perpetual burnt offering and its cerealoffering and libation.
39 אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם39 "This is what you are to do for Yahweh at your solemn feasts, over and above your votive offeringsand your voluntary offerings, your burnt offerings, cereal offerings and libations, and your peace offerings." '
40 ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה