Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Eikhah (איכה ) - Lamentazioni 10


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט1 Dying flies spoil the sweetness of the ointment. Wisdom and glory is more precious than a small and shortlived folly.
2 לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו2 The heart of a wise man is in his right hand, and the heart of a fool is in his left hand.
3 וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא3 Yea, and the fool when he walketh in the way, whereas be himself is a fool, esteemeth all men fools.
4 אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים4 If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.
5 יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט5 There is an evil that I have seen under the sun, as it were by an error proceeding from the face of the prince:
6 נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו6 A fool set in high dignity, and the rich sitting beneath.
7 ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ7 I have seen servants upon horses: and princes walking on the ground as servants.
8 חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש8 He that diggeth a pit, shall fall into it: and he that breaketh a hedge, a serpent shall bite him.
9 מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם9 He that removeth stones, shall be hurt by them: and he that cutteth trees, shall be wounded by them.
10 אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה10 If the iron be blunt, and be not as before, but be made blunt, with much labour it shall be sharpened: and after industry shall follow wisdom.
11 אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון11 If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.
12 דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו12 The words of the mouth of a wise man are grace: but the lips of a fool shall throw him down headlong.
13 תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה13 The beginning of his words is folly, and the end of his talk is a mischievous error.
14 והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו14 A fool multiplieth words. A man cannot tell what hath been before him: and what shall be after him, who can tell him?
15 עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר15 The labour of fools shall afflict them that know not bow to go to the city.
16 אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and when the princes eat in the morning.
17 אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי17 Blessed is the land, whose king is noble, and whose princes eat in due season for refreshment, and not for riotousness.
18 בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית18 By slothfulness a building shall be brought down, and through the weakness of hands, the house shall drop through.
19 לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל19 For laughter they make bread, and wine that the living may feast: and all things obey money.
20 גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר20 Detract not the king, no not in thy thought; and speak not evil of the rich man in thy private chamber: because even the birds of the air will carry thy voice, and he that hath wings will tell what thou hast said.