Isaiah (ישעיה) - Isaia 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו | 1 Al maestro del coro. Su «Il giglio della testimonianza». Miktam. Di Davide. Da insegnare. |
2 הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה | 2 Quando uscì contro Aram Naharàim e contro Aram Soba e quando Ioab, nel ritorno, sconfisse gli Edomiti nella valle del Sale: dodicimila uomini. |
3 הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה | 3 Dio, tu ci hai respinti, ci hai messi in rotta,ti sei sdegnato: ritorna a noi. |
4 נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה | 4 Hai fatto tremare la terra, l’hai squarciata:risana le sue crepe, perché essa vacilla. |
5 למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו | 5 Hai messo a dura prova il tuo popolo,ci hai fatto bere vino che stordisce. |
6 אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד | 6 Hai dato un segnale a quelli che ti temono,perché fuggano lontano dagli archi. |
7 לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי | 7 Perché siano liberati i tuoi amici,salvaci con la tua destra e rispondici! |
8 מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי | 8 Dio ha parlato nel suo santuario:«Esulto e divido Sichem,spartisco la valle di Succot. |
9 מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום | 9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,Èfraim è l’elmo del mio capo,Giuda lo scettro del mio comando. |
10 הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו | 10 Moab è il catino per lavarmi,su Edom getterò i miei sandali,il mio grido di vittoria sulla Filistea!». |
11 הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם | 11 Chi mi condurrà alla città fortificata,chi potrà guidarmi fino al paese di Edom, |
12 באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו | 12 se non tu, o Dio, che ci hai respintie più non esci, o Dio, con le nostre schiere? |
13 Nell’oppressione vieni in nostro aiuto,perché vana è la salvezza dell’uomo. | |
14 Con Dio noi faremo prodezze,egli calpesterà i nostri nemici. |