Isaia 12
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA MARTINI | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
|---|---|
| 1 E tu dirai in quel giorno: A te darò laude, o Signore, perchè tu eri sdegnato con me: il furor tuo si è dileguato, e tu mi hai consolato. | 1 An jenem Tag wirst du sagen: Ich danke dir, Herr. Du hast mir gezürnt, doch dein Zorn hat sich gewendet und du hast mich getröstet. |
| 2 Ecco Dio mio Salvatore, agirò con fidanza, e non temerò; perocché mia fortezza, e mia gloria è il Signore, ed egli è mia salute. | 2 Ja, Gott ist meine Rettung; ihm will ich vertrauen und niemals verzagen. Denn meine Stärke und mein Lied ist der Herr. Er ist für mich zum Retter geworden. |
| 3 Attignerete acque con gaudio dalle fonti del Salvatore: | 3 Ihr werdet Wasser schöpfen voll Freude aus den Quellen des Heils. |
| 4 E direte in quel giorno: Rendete grazie al Signore, e invocate il nome di lui: annunziate i consigli di lui alle genti: ricordatevi come eccelso egli è il nome di lui. | 4 An jenem Tag werdet ihr sagen: Dankt dem Herrn! Ruft seinen Namen an! Macht seine Taten unter den Völkern bekannt, verkündet: Sein Name ist groß und erhaben! |
| 5 Date laude al Signore, perchè grandi cose egli ha fatte: divulgate queste cose per tutta la terra. | 5 Preist den Herrn; denn herrliche Taten hat er vollbracht; auf der ganzen Erde soll man es wissen. |
| 6 Esulta, e canta inni di lode, casa di Sion: perocché grande è in mezzo a te il santo d'Israele. | 6 Jauchzt und jubelt, ihr Bewohner von Zion; denn groß ist in eurer Mitte der Heilige Israels. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ